限次
xiàncì
уст. срок, дата, назначенное время
xiàn cì
限期、期限。
元.杨显之.潇湘雨.楔子:「老夫自离了朝门,一路辛苦,到此淮河渡也。限次紧急,兴儿,与我唤将排岸司来者。」
水浒传.第八十一回:「若得恩相早晚于天子前题奏此事,则梁山泊十万人之众,皆感大恩!哥哥责着限次,男女便回。」
限期。
в русских словах:
бесконечнократный
无穷多倍的, 无限次的
примеры:
不是,你这该死的混蛋。这不是∗游戏∗,你也不是∗英雄∗,是没有无限次机会让你重新改过的,世界不是这样运转的……
Нет. Какой же вы невероятный мудак. Это не ∗игра∗, а вы не ∗герой∗. Не будет у вас бесконечных шансов, чтобы исправить ситуацию. В жизни так не бывает.
可以无限次使用。
Число применений не ограничено.