<<< 1 ... 8 9 10 11 >>> Переход на страницу  + 🔎
81
2024.03.20Сат Абхава Я за тайваньцами такого не замечал.

за тайваньцев не скажу, написала про китайцев (чжунгожэней). А как тайваньцы себя называют, кстати? не так?
2024.03.21
ЛС Ответить
82
2024.03.21Frau Lau за тайваньцев не скажу, написала про китайцев (чжунгожэней). А как тайваньцы себя называют, кстати? не так?

台湾人
2024.03.21
ЛС Ответить
83
Но странно, я постоянно замечаю, как определенные финали звучат очень редуцированно, особенно в потоке речи (хотя это вообще их особенность) - особенно в слогах 4-го тона, как-то:




а также в слогах с 1-м, 3-м тоном:


и др.

Это свойство редуцирования ведь повсеместно используется в транскрибировании иностранных имен собственных:
布朗 Браун
特朗普 ТрамП
麦克 МайК
2024.03.21
ЛС Ответить
84
2024.03.21Как не полюбить Петрушу 台湾人

Ну да.. Грустно как-то, если островитянами себя называют, а ведь Китай звучит так гордо
2024.03.21
ЛС Ответить
85
2024.03.21Frau Lau Ну да.. Жаль как-то, островитянами себя называют, а ведь Китай звучит так гордо

так ведь все равно они все 华人, это слово всех объединяет
2024.03.21
ЛС Ответить
86
2024.03.21Как не полюбить Петрушу так ведь все равно они все 华人, это слово всех объединяет

ну вот об этом и был вопрос: они себя воспринимают как (самоощущение-то какое)? 华人 немного широковато, где тайваньцы, которые типа у себя в стране, и где какие-нибудь российские иль американские хуажэни...
Может, у них еще какое есть самоназвание между 台湾人 и 华人
2024.03.21
ЛС Ответить
87
Кстати, как раз в 好+определение или глагол с отрицанием 不 не должен редуцироваться:
好不自信: тут bu будет достаточно отчетлив (хаобУцзысинь). Ритмика: слабоударный-Ударный-слабоударный-Ударный. 不 - ударный (не в русском понимании).

А вот в 好不 + определ-е или глагол - 不 как раз и должен редуцироваться, по логике. Как и в 对不对,差不多:dui-bu-dui, cha-bu-duo
Сильноударный-неударный-слабоударный
(это на мой слух, не из книг, если что)

неударный = редуцированный.
2024.03.21
ЛС Ответить
88
А вот в 行不行 bu уже более проявленный, слабоударный (ИМХО)
2024.03.21
ЛС Ответить
89
2024.03.21Frau Lau Ну да.. Грустно как-то, если островитянами себя называют, а ведь Китай звучит так гордо

Называть тайваньцев (台灣人) "китайцами" (中國人) не рекомендую - может быть воспринято как оскорбление.  1 Я так всегда делаю, когда хочу задеть и обидеть, - работает исправно!
Телеграм-канал "Китайский для каждого".
2024.03.21
ЛС Ответить
90
2024.03.21Сат Абхава 台灣人

не 臺灣?
2024.03.21
ЛС Ответить
<<< 1 ... 8 9 10 11 >>> Переход на страницу  + 🔎