Сообщения Кякоты

1
>>>
2019.08.23Opiate Кякоты,
сослагательное наклонение все знают, обычнейшая вещь, le subjonctif во французском, the subjunctive mood в английском
так в том-то и дело, что в испанском там он привязан как-то хитро к временами и condicional ещё есть отдельно
 
2019.08.23Opiate фр - malgré
закрыто - fermé
ну так потому и выучит фр без проблем тот консул 1
2019.08.23
Тема Ответить
2
>>>
2019.08.23Chai Система языка другая, фонетика другая, грамматика по своеобразному другая.
в грамматике там жуткая штука есть - субхунтив называется, что-то с глагольными временами, но даже испанцы не всегда знают Wink, в общем что-то вымирающие, чего в глаголах много. в англ наверное оттуда же наверное пришли всякие очень составные времена
2019.08.23Улыбка Будды Ну вы поняли )
cierto
2019.08.23Opiate ужаснее только bon aqua
а это уже каталонское
2019.08.23Opiate испанский не особо похож на французский, ближе к латыни
да, говорят ближе всех, даже ближе итальянского, где добавили гласные на концы слов, и повикидывали согласные из середины, в итоге вышли всякие там direttore, Firenze...
2019.08.23lekseus Испанский намного ближе к португальскому.
так это вообще почти что одно и то же, в порт правда грамматика как будто сложнее
2019.08.23lekseus Про каталонский какие будут мнения? 1
собрались как-то француз, испанец и итальянец, напились в доскиу и придумали catala  29 на самом деле фонетеически где-то между фр и исп, грамматически какие-то странные вещи, не похожие иногда на исп, но в целом через исп понимается довольно легко, если там не tancat (исп - cerrado) - закрыто, malgrat, (ит - malgrado, несмотря на. а испанцы говорят в этом случае - a pesar de) и. т. д. но в общем такого не много
2019.08.23Opiate по каталонскому ничего не могу сказать, я его не видел ни разу
ну хотя бы для примера:
http://www.ub.edu/escola_doctorat/
я просто с этой страницы когда-то начинал знакомится как я тогда думал с испанским 21

p. s. я тут был "билет" вчера, м-да, а теперь ещё хуже...
2019.08.23
Тема Ответить