Сообщения Spicy_西瓜

1
>>>
2019.11.26В лес еды другой Так вот - ng - Это МАГАЗИННН, а n - это просто как мы н говорим.

Интересно, Я когда своим коллегам объяснял звучание ng- то использовал аналогию с английским ng как в слове interesting. По моему она ближе по звучанию к китайскому, чем магазиННН, как Вы думаете?

P. S. Я сам пришёл к этому звуку благодаря казахской "ң"
Иди дальше...
2019.11.26
ЛС Ответить
2
>>>
2019.11.25Нарисо это еще что! до сих пор полно "китаистов" (конкретно общался с таким человеком который проучился 4 года на бакалавриате в топ10 вузе РФ, и прожил год в китае) которые действительно считают что хань бань мань и прочие мягкие звуки в финалях это абсолютно нормально и именно так китайцы (и даже я сам) и говорят. ну и классическое рэнь (人) туда же. если же qi-чи все-таки существует на региональном уровне (вместе с дзцы-сы и прочим), то это вся чепуха берется как раз таки из палладия. существуют даже "преподаватели" (в педе) которые настаивают на произношении аля бань и рэнь

Насчёт мягкого произношения согласных в конце (бань, рэнь и пр.) полагаю, что преподаватели столкнулись с носителями языка, которые так произносят. Я китайский только в Китае начал изучать и о системе Палладия узнал многим позже того, как научился говорить. Поэтому встречая студентов из российских ВУЗов, которые почему-то говорили смягчая некоторые согласные, сперва сильно удивлялся. А потом в Нанкае мне попался преподаватель (китаец), который, действительно, произносил слова так. Он у нас с друзьями из-за этого и заработал негласное прозвище "чжучширэнЬ". Поэтому, возможно, есть области где китайцы действительно так произносят слова, отчего и весь сыр-бор
2019.11.25
ЛС Ответить