в предложении 现藏塔城市文管所 как перевести 文管所????????????
Может быть по аналогии с 文物管理所 (Музей) ?????
Может быть по аналогии с 文物管理所 (Музей) ?????
в предложении 现藏塔城市文管所 как перевести 文管所????????????
Может быть по аналогии с 文物管理所 (Музей) ????? 2017.03.10
как перевести 阿尔泰地区 (Алтайский округ, Алтайский район, Алтайский край или район Алтая)?
上世纪60和70年代先后在阿尔泰地区发现几件 В 1960-е и 1970-е годы было обнаружено несколько штук люецзянь 柳叶剑 в Алтайском крае. 2017.03.10
Трудности перевода!!!!! Помогите!!!!!
横跨欧亚大陆的“塞伊玛.图尔宾诺现象”中出土的 Лю Е Син Цин Тун Дуань Цзянь 柳叶形青铜短剑可以早到2200~1700BC,相当于中国夏代二里头文化时期。 Научная статья “塞伊玛.图尔宾诺现象” http://www.eastviewpress.com/Files/Category_II_CCR_Translation_Contest.pdf 2017.03.10
2017.03.10Безысходная Тоска Никаких "12 мостов", только "Шиэрцяо". А то так можно вместо "Пекина" "Северная столица" начать переводить, а "Шицзячжуана" - "поселение семьи Ши". Так не переводят. И всё же 十二桥晚商遗址 или 十二桥遗址 (в китайской Википедии https://zh.wikipedia.org/wiki/十二桥遗址) нужно относить как к культуре Шиэрцяо или же как руины Шиэрцяо? 2017.03.10
2017.03.09Hrlg А зачем? сами китайцы используют при периодизации именно археологических культур европейское летоисчисление. Деление по династиям - это периодизация развития китайской государственности, а не археологической культуры.Хотя в своих статьях про историю развития оружия они чаще используют династии, и не указывая даты. 2017.03.09
2017.03.09Hrlg Бронзовый меч.Самый ранний из обнаруженых бронзовых мечей, который был найден на памятнике Шиэрцяо, датируемым 1300-1046 гг., уже представляет собой сравнительно развитую форму, присущую этому типу вооружения.Всё же мне кажется упускать название той или иной династии нельзя, Хотя рядом в скобочках можно писать и даты (свойственные европейскому времяисчислению) Поздний период династии Шан (1300-1046 гг) 2017.03.09
Сычуаньский 巴蜀 меч Лю Е Син Цин Тун Цзянь 柳叶形青铜剑 в настоящее время является самым ранним образцом из обнаруженных бронзовых мечей Цин Тун Цзянь 青铜剑,最早的青铜剑出土于成都十二桥晚商遗址一出现就是一种较成熟的兵器形制
Тогда как перевести? 2017.03.09
2017.03.09r1 СинУ, Шиэрцяо. Во-первых, это название района, где копали. Во-вторых, существует уже устоявшийся археологический термин - "культура шиэрцяо" Тогда если название этих руин 成都十二桥晚商遗址 вводить в наш словарь, то как это записать? Часто работаю с этим термином. 2017.03.09
|