Сообщения сарма

<<< 1 2 3 >>>
11
>>>
Shouxie, а в Ваш текст Сашин перевод как-то вписывается, или Вы к чему лайк поставили?
Понятно, что в мире всё взаимосвязано, и даже труды Энгельса с буддистскими текстами, но здесь всё утрировано.
Не знаю, может, 萨沙, прояснит свой посыл, я воспринимаю его замечания, как очень качественный юмор.
2016.03.03
ЛС Ответить
12
>>>
Kane, естественно, не всем дано постичь высшую математику, лаобайсинам приходится довольствоваться табличкой умножения.
2016.03.03
ЛС Ответить
13
>>>
萨沙, у Вас интересный ход мыслей.

Если говорить о форме, а не о сути, то коренное различие в том, что Ваша (процитированная) гнома линейна, построена по принципу математической прогрессии, малое порождает большое.
В той же фразе всё перетекает, не утяжеляясь, а как-то материализуясь без добавочной массы (как Чеширский Кот).
Ну, я сейчас намудрю.
2016.03.02
ЛС Ответить
14
>>>
2016.03.02萨沙  В.И. Ленин
45

Kane, спасибо.

Но моя цитата в Вашем сообщении лишняя. Там идёт речь совершенно о другом.
А Саша просто пошутил, насколько я понимаю.
2016.03.02
ЛС Ответить
15
>>>
Я не знаю очень много понятий, не понимаю сути многих вещей и значений многих слов, потому что по какой-то причине моя жизнь до сих пор проходила без них, но, когда кто-то озадачивает меня этим, начинаю копать, и не только потому, что не хочу ударить лицом в грязь, а потому ещё, что страшно, что так и проживёшь всю жизнь без собакиу тебя была возможность ещё чуть-чуть что-то понять об этом мире, а ты упустил её.
2016.03.02
ЛС Ответить
16
>>>
2016.03.02chin-tu-fat стрелы хиновские. Это чьи? Вы же русский знаете.
Не можете оплатить Интернет?

Это не Вам вопрос, а продолжение цитаты. Или вы считаете, что эти ребята не умеют пользоваться китайскими поисковиками?
2016.03.02
ЛС Ответить
17
>>>
romikle, опять-таки, дело даже не в том, верна или неверна будет ваша трактовка, вы будете вспоминать какие-то школьные познания или рыться в интернете, делая попытку и самому понять, и иностранцу пояснить.
А не сходу:
2016.02.28小明和Иван Это фигня ! Почему вы всегда стараетесь понять эти абстрактные и пустые слава ?
2016.03.02
ЛС Ответить
18
>>>
2016.03.02romikle сарма, откровенно говоря, и русские древнерусский текст не понимают Big Grin

Про веньян я просто к слову добавила.

Собственно, фраза не на нём же была, специалисты китайские многое давно уже перевели на современный.

Здесь может быть уместным сравнение такое: вас китаец просит пояснить какую-то фразу из Слова о полку Игореве (само собой, в одном из современных переводов), а вы ему говорите, что это игра слов, и бессмыслица.
2016.03.02
ЛС Ответить
19
>>>
romikle, спасибо.

Тут наметилась тенденция (если можно назвать так два последовательных события): китайцы, за редким исключением, не понимают и даже не пытаются понимать, о чём там писали сотню-тысячу лет назад.
И вообще, незнание веньяна смущает любого на этом форуме гораздо больше, чем среднестатистического китайца, хоть бы и с высшим образованием.
2016.03.02
ЛС Ответить
20
>>>
2016.03.02alexsong это игра слов

как и любая другая попытка сказать то, чего мы не в состоянии понять.
2016.03.02
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 >>>