Страницы (6): « Предыдущая 1 2 3 ... 6 Следующая » Переход на страницу  +
11
sommerset, Лично я не имею ничего против Кондрашевского Wink На вкус и цвет все фломастеры разные! ИМХО, главное не учебник (тем более, что Кондрашевский всё таки достаточно распространённый учебник), а то как заниматься.

Что касается общения, то я и имел в виду те же курсы HSK не для того, чтобы к экзамену подготовиться, а чтобы иметь окружение, где вас ВСЕГДА будут готовы выслушать и исправить. Да, за деньги. Тут уж смотрите на свои возможности.
2016.07.17
Ответить
12
2016.07.17sommerset Извините за многабукаф, ситуация специфическая. Что вы мне посоветуете? Затворничать с Кондрашевским и откладывать опробацию новых знаний до осени или как-то пытаться общаться с кем-то помимо друга?

Кондрашевский?! Порвите и сожгите этот учебник. Под ваш уровень он не подходит. К тому же учебник даже в методическом плане - седая древность. Выбор учебника очень важен, ведь не станете же Вы учить тот же русский язык по учебнику XIX века? Лингвистика не естественная, не техническая и не биологическая наука. Потребуется значительное время, чтобы процессы, происходящие в природе кардинально изменилась. Согласитесь, что за время существования человека у него не появилось третьего глаза и т.д. А вот кардинальные изменения в языке и методиках преподавания происходят практически каждые пять лет. Прежде всего это касается лексики. Вообще Вы начали не с того. Во-первых, вам нужна четкая стратегия и тактика обучения. Китайский язык, как и любой язык в целом - необъятное пространство для познания. Поставьте себе цель, что именно (какой срез) языка Вы будете изучать. Вам нужен разговорный? Или письменный? Или то и другое вместе взятое? Далее определите наиболее часто встречаемые ситуации общения, в которые Вы попадаете. Под эти ситуации и подбирается лексика. В учебниках очень плохо подается "живой" разговорный язык, поэтому вам лучше всего послушать подкасты или радио, а не новости, посмотреть сериалы (только не фильмы, а то речь будет очень странно). А, ну еще почитайте несколько книжек по грамматике (Вы же не хотите говорить, как гастарбайтер с кучей ошибок?). Но сильно на грамматике не заморачивайтесь, лингвистика - наука о языке, а не сам язык. Вам нужно улавливать сочетаемость слов. В целом, у вас отличный шанс, находясь в Китае довести навыки говорения до автоматизма и повысить объем лексики, притом активный. Для запоминания необходимо многократное повторения (так уж память устроена). Вы можете пользоваться многократным повторения не зубря, а непринужденно, используя новую непосредственно в общении. Общайтесь с китайцами на любые темы, какие только хотите, только пытайтесь использовать как можно больше новой лексики. И Кондрашевский никакой не нужен. Кондрашевский кстати распространен в РФ просто потому, что синология в России давно загнулась, и предложить другого ничего не могут. Из него можно только грамматику начального уровня взять, а цели у этого пособия весьма конкретные были (они писались под конкретную вузовскую программу). У вас же цели совсем иные.
2016.07.17
Ответить
13
Я тут подумала: а проводите а-ля соц.опросы, ставьте себе цель каждый день опросить 10 человек на какую-нибудь тему. Тех же продавцов на рынке, зазевавшихся покупателей, знакомых и родственников друга. Придумайте вопрос и разговор гарантирован: какие ваши три любимые блюда или какие пять стран вы хотите посетить или какая самая лучшая работа, какие три языка они хотят знать? и тд. Тему можно выбрать под себя, а с другой стороны, они вам такого наговорят ))) И сто раз от темы отойдут, спрашивая, зачем вам, почему вы хотите знать (скажете, что интресно, сравниваете, узнаете людей), половина приведёт кучу аргументов, почему они не могут ответить, не знают и тд, а со второй половиной разговор уйдёт в непредсказуемую сторону, они кучу деталей подкинут. Так у вас будет цель: опросить 3-5-10 человек и общение гарантировано.
2016.07.18
Ответить
14
Носите всегда с собой телефон с китайским языком и ручным вводом. Слово не поняли - переспросите, попросите написать, переведите. Используйте слово 哥们儿 в общении - после него, обычно, китаец готов ещё с тобой повозиться (хотя не знаю, как это с Вашей внешностью будет работать).
Ещё нормальная тема - продавцов и рекламных агентов за.рачивать - им всё равно скучно, а тут Вы с интересом к их продукту.
Я вот вчера узнал что значит 放鸽子,爽约,失约 - всё, день не прошёл даром.
И не старайтесь объять необъятное - 5-7 новых иероглифов в день и 7-10 новых слов/фраз самое оно, и крыша не поедет.
2016.07.18
Ответить
15
2016.07.17Ветер Кондрашевского не советую. Зачем? Там же такие же "книжные" обороты. И вообще после 4-х лет учебники уже дохлый номер, костыли. Пора от них избавляться.
На том же 口语-е - не факт, что именно 口语, нормальный разговорный язык в институте не преподают - или это редкость, хотя это нужно.
Ну это как учить китайцев говорить на парах "ну чо, подем затаримся?" или "да чет как-т вот сосем не о-к", "ну де-то года три там или окол того" (тут больше интересны не искажения слов, а то как фраза строится на ходу + укороченные предложения)
Доучите грамматику (посмотрите какие еще конструкции непонятны, проясните неясные моменты, когда что-то не знаете/не уверены как правильно сказать - обращайтесь к учебнику грамматики, байду, знакомым китайцам), отдельно займитесь произношением (в сети полно курсов, где показано куда язык ставить, тренируйтесь тоны произносить).
Возьмите какую-нибудь книжку с простеньким разговорным языком (если соберетесь покупать, но будете сомневаться - можете отправить в лс скрин с 1-2 страницами книги, подскажу сложность и насколько разговорный язык) да читайте, выучивая те слова, которые по контексту догадаетесь. И уже просто из среды язык учите. Так все на свои места и встанет.
+ Общение, общение, общение. В интернете, кстати очень удобно. Попробуйте с китайцами в группах пообщаться, не говоря, что вы иностранец. Когда вас будут за китайца в онлайн общении принимать в большинстве случаев - это будет ознаменовать, что очень важный этап пройден.
Учебники вас тормозить только будут на данном этапе, имхо.
Их полезно иметь иногда под рукой, как сборник информации по теме - например по бизнесу, чтобы быстро освоить/освежить нужный лексический минимум, но не более того. После среднего уровня стандартные учебники не нужны или это должно быть что-то более приближенное к пособию для самих китайцев

Да, вы мне просто глаза открыли на кондовость моей речи. Вспоминаю, что я, наверное, очень глупо выглядел, рассыпаясь в 非常感谢 после теплого приёма. Сегодня даже на безобидное 我在这里等待我的朋友好吗? тётя как-то так растроганно улыбнулась, что я заподозреваю неладное. Вы не одобрите, сегодня я присмотрел и купил... Boya Chinese  14 Просто все советуют читать, но мой уровень все переоценили. Я же писал, что появлялся первые три года на занятиях столько раз, сколько нужно, чтобы не отчислили. Беру в руки газету или журнал, а там ПОЛОВИНА. А в этом боя (я взял средний)вроде даже тексты не про пекинскую оперу и вообще он на западные учебники похож. Я ни одного учебника нормально не прошёл, был обрывочный синшиюн и 汉语教程 Буду купленный читать и слушать, потом уже попробую книжку. Был еще учебник, где на китайском все-все конструкции грамматические объясняются, но я пока не решил, хочу ли я его брать, столько просто бесплатных есть ресурсов на эту тему в Интернете  52
2016.07.18
Ответить
16
生词 ПОЛОВИНА*
2016.07.18
Ответить
17
CyrillKa, может у меня стокгольмский синдром, но не зря же я пропускал гигабайт аудтрования через игольное ушко китайского файрволла несколько дней 21 Начиная с середины второго тома всплывает довольно много новых слов, особенно в специальных темах типа: "Сун Укун и диспансеризация" 29 Часть этого тома все же пройду, да и грамматические замечания нахожу для себя полезными. Да и это аж 11 издание, может не такое уж архаичное 50 Хотя я купил Boya Chinese, блиин, но не зря же я неделю качал Кондрашевского 74
Нужен мне и письменный и устный. Но для письменного есть у меня программные универские учебники, от них точно не буду отходить, потому что мне ещё год учиться, и сдавать экзамены, подразумевающие знакомство с этими именно пособиями. Про ситуации спасибо, буду придумывать.
2016.07.18
Ответить
18
Algae, я бы и на русском постеснялся. Могу попробовать разве что со знакомыми, да с продавцом, который очень уж благосклонно к русским относится (и единственный угадал откуда я).
小尼, да, рука к телефону летает как у ганфайтера к кобуре. Самый быстрый ввод на Диком Западе. Продавцы, агенты, да. С одним вышеупомянутым даже получил бонус в виде бесплатного напитка за то, что я не американец и не японец facepalm Про обращения: тоже подумал, что с нихао надо завязывать, но позволено ли быку говорить, как Юпитер (мой китайский друг) 美女/帅哥? Другие обращения он почти не использует.
2016.07.18
Ответить
19
2016.07.18sommerset Да и это аж 11 издание, может не такое уж архаичное.

А, это тот, в котором в предисловии говорится о том, что этот учебник хорош тем, что завоевал популярность и получил широкое распространение в России? Ну да, технический спирт и одеколон тоже завоевали популярность у российских алкашей, но это же не означает, что Вы тоже должны это употреблять?!
2016.07.18
Ответить
20
2016.07.18sommerset Да и это аж 11 издание, может не такое уж архаичное.

Собственно говоря, может я уже и слишком критично отношусь к этому учебнику. Просто от одного упоминания фамилии "Кондрашевский" у меня начинается кондрашка. Уж так он в университете достал.
2016.07.18
Ответить
Страницы (6): « Предыдущая 1 2 3 ... 6 Следующая » Переход на страницу  +