2017.11.28Я очень рад что новое поколение России меняет в лучшую сторону а то после развала насмотрелся негативы, беспорядки, перемену, потрясение общества... потерянное поколение ушло, новое поколение выросло в России, у которого без всяких вредных привычек. до сих пора помню как смотрящий нашего района возле школы снимал карманный деньги у пацанов и косяки, бухало затарился для ночной прогулки, тогда подумал блин ппц когда это беспорядок все пройдет. Сейчас смотрю на вас, походу уже прошли те времена, новое поколение новое понятие мировоззрения и образ жизни, это очень круто!Фото
Это вполне естественно. Люди, которые доехали до Китая или изучают китайский язык в России, далеки от описанного вами социального слоя.
2017.11.28
2017.11.28Деньги дьявол деньги бог, что иногда мы перед ними такие слабые беззащитные, не буду ни кого упрекать сам и не белый пушистый, так что халтурите ребята, мне море по колено ![]() 2017.11.28
2017.11.27Объясните пожалуйста, как эту фразу понять? 2017.11.28
2017.11.28 Здесь людей, у которых китайский язык родной, мало. Не хочется, чтобы обиделись в пылу споров и ушли. Почему? Это форум словаря, надеюсь, сможете помогать в сложных вопросах переводов, которые периодически возникают? Как у вас с китайским? А то, может, уже так давно в России, что и китайский забыли? ![]() 2017.11.29
2017.11.28 Вот это хорошо, что меняете, а если больше присмотритесь, то заметите, что хороших людей больше чем тех кого Вы здесь описали. Желаю Вам узнать таких побольше, тогда у Вас будет возможность на своем опыте убедиться. Если Вас чем то обидела извините, не хотела, а лучше и правда не спорить, больше общаться, тогда лучше поймем друг друга. Я тоже не хочу чтоб Вы уходили, такого колоритного китайца здесь еще не было, так что оставайтесь с нами. ![]() 2017.11.29
2017.11.29Я носителем китайского языка, всю жизнь на нем говорил как можно свой родной язык то забыть) Насчет перевода с удовольствием вам помогу, только плохо знаю технических терминов, поскольку я знаю чтобы качественно нормально перевести технических документов нужно иметь верное представление и специальные знаний в этой сфере, иначе перевод может оказаться каким то бредом для технического персонала 2017.11.29
2017.11.29 Мы тут не разговариваем, а переписываемся. Это немного разные вещи. Иногда встречаются здесь носители русского, к которым не рекомендовала бы обращаться по поводу орфографии, пунктуации или стилистики русского языка ![]() Спасибо за готовность помогать, постараемся не злоупотреблять вашей добротой 2017.11.29
2017.11.28Я не из нового поколения, застала описанные вами времена. Но всё это прошло мимо меня, не задев. 2017.11.29
|