Лет 10 назад, когда я училась в Шэньяне, при виде русских многие кричали не халоу, а халасо.
Хоть и роднее,чем халоу, мы все равно чаще игнорировали и сотое халасо за день раздражало ничуть не меньше халоу.
Понравились варианты про хороший английский (обязательно попробую) и про 整容 (но тут надо хорошее произношение и не совсем дремучего деревенского жителя в собеседники).
Хочется еще вариантов ответов - чего-нить философско-мудреного, на вэньяне, цитатой или чэньюем было бы вообще круто!
Хоть и роднее,чем халоу, мы все равно чаще игнорировали и сотое халасо за день раздражало ничуть не меньше халоу.
Понравились варианты про хороший английский (обязательно попробую) и про 整容 (но тут надо хорошее произношение и не совсем дремучего деревенского жителя в собеседники).
Хочется еще вариантов ответов - чего-нить философско-мудреного, на вэньяне, цитатой или чэньюем было бы вообще круто!