1 2 3 >>> + 🔎
1
Доброго времени суток!
Ситуация следующая: в отеле на ресепшене китайцам при заезде показывают размещённый ниже текст (они моются не в ваннах, а рядом, на полу, в результате чего затапливают номера). Они его читают и смеются. Помогите разобраться, что там такого смешного

温馨提示:
禁止在地下洗澡。
由于本地与中华洗澡习惯不同,本酒店浴室的地板不设排水孔。
因此,用心提醒大家千万别站着在浴室地板上洗澡,只许在澡盆里站着或坐着洗澡,
要不然会导致地毯的淋湿,并有臭味和损坏地毯的情况。甚至因此而不得不,将整个房间停用到它干好和无臭味了。
请大家注意上述提醒。期待大家会理解本酒店的要求。
给你们带来的不便之处请谅解。
2018.02.15
править Тема Ответить
2
禁止在地下洗澡 - видимо над этой фразой смеются.
Дальше по тексту правильно написано. Нужно в начале исправить 禁止在浴室地板上洗澡 。
https://perevodkitaist.com
переводы с китайского, блог
2018.02.15
Тема Ответить
3
Они у вас вроде бы и раньше смеялись.
Интересно, если вместо взывания к лучшим чувствам и проникновенного объяснения культурных различий между братскими народами написать "в случае попадания воды на пол штраф пятьсот юаней", перестанут смеяться?
2018.02.15
Тема Ответить
4
Залил номер - штраф 500 юаней, а вот эти все объяснения, если гостю отеля за это ничего не будет - только посмеются... И инфографику бы еще добавить, для наглядности - где правильно и где неправильно.
2018.02.15
Тема Ответить
5
2018.02.15Разворачивание Доброго времени суток!
Ситуация следующая: в отеле на ресепшене китайцам при заезде показывают размещённый ниже текст (они моются не в ваннах, а рядом, на полу, в результате чего затапливают номера). Они его читают и смеются. Помогите разобраться, что там такого смешного

温馨提示:
禁止在地下洗澡。
由于本地与中华洗澡习惯不同,本酒店浴室的地板不设排水孔。
因此,用心提醒大家千万别站着在浴室地板上洗澡,只许在澡盆里站着或坐着洗澡,
要不然会导致地毯的淋湿,并有臭味和损坏地毯的情况。甚至因此而不得不,将整个房间停用到它干好和无臭味了。
请大家注意上述提醒。期待大家会理解本酒店的要求。
给你们带来的不便之处请谅解。

禁止在地下洗澡 - эту фразу Вам поправили, с поправкой тоже согласна.
Возможно смех действительно вызывает она, потому, что выходит: мыться нельзя под землёй)
Ещё бы в 期待大家会理解本酒店的要求 поменяла на 期待大家遵守本酒店的要求 - не принципиально, но жёстче смысловое ударение. Это дело вкуса.
Конечно, про 500 юаней имеет смысл приписать, если они и после прочтения моются на полу. Если нет, то и смысла нет.
Вообще, если им ткнуть в ошибки (когда их уже совершили) - они и будут смеяться. Это у них такое выражение смущения. Нам кажется жутко глупо, невежливо и раздражает.
искусство, бизнес, образование, Россия, Китай
2018.02.15
Тема Ответить
6
Мытье под землей действительно смешно. Как получилось ПОД? Они же моются, стоя НА полу. Вообще кажется, понятнее было бы что-то типа "за пределами ванны", а еще лучше написать что-то типа "мыться только в ванне, за затопление номера штраф ... юаней. Спасибо за сотрудничество".
Писать про мытарства гостиницы от таких помывок не стоит, во-первых текста много, половине просто лень будет читать всё до конца, во-вторых, это прямо инструкция как навредить гостинице, если тебе в ней что-то не понравилось или просто хочется навредить.
2018.02.16
Тема Ответить
7
2018.02.16美人鱼 Мытье под землей действительно смешно. Как получилось ПОД? Они же моются, стоя НА полу. Вообще кажется, понятнее было бы что-то типа "за пределами ванны", а еще лучше написать что-то типа "мыться только в ванне, за затопление номера штраф ... юаней. Спасибо за сотрудничество".
Писать про мытарства гостиницы от таких помывок не стоит, во-первых текста много, половине просто лень будет читать всё до конца, во-вторых, это прямо инструкция как навредить гостинице, если тебе в ней что-то не понравилось или просто хочется навредить.

Согласна, на мой взгляд, многовато вежливости и излишних подробностей в объявлении, хотя совершенно нет повода так слезно упрашивать постояльцев. Правила есть правила, о них информируют. Но видимо дирекции гостиницы так больше нравится (переводили же, скорей всего с их текста) , чтож, их право. Пусть сами решают. Ошибка, в конце-концов только в 地下 спутали с 地上)))
2018.02.16
Тема Ответить
8
Текст действительно смешной, не очень соответствует общему стилю китайских объявлений, длинный и занудный

只许在澡盆里站着或坐着洗澡,- "можно мыться лишь в ванной сидя или стоя" - вам не смешно? Smile

пишите так и все будет норм:
温馨提示:
本酒店浴室地板不设排水孔,严禁在浴室地板上洗澡,违者罚款500元。
多谢配合。
2018.02.16
Тема Ответить
9
2018.02.16blvrrr Текст действительно смешной, не очень соответствует общему стилю китайских объявлений, длинный и занудный

Может уже ходит среди приколов в китайских интернетах 52
2018.02.16
Тема Ответить
10
Всем огромное спасибо!
Я в данной гостинице не работаю, лишь периодически помогаю с переводами, и даже стыдно стало за то, что не заметила «под землёй»😖
Сейчас управляющей гостиницей зачитала пару комментариев, было принято решение наконец сократить текст до «мыться на полу в ванной строго запрещено, штраф 3000 рублей (тк с валютой не работают)» и для особо ленивых и непонятливых добавили инфографику
2018.02.16
Тема Ответить
1 2 3 >>> + 🔎