<<< 1 2 3 🔎
21
2013.06.25Astar Интересно, а как перевести на китайский фразу "боишься - не говори (не делай), сказал (сделал) - не бойся"?

如果害怕就不要做,如果做了就什么也不要怕了。
2013.06.28
Тема Ответить
22
自力更生 - надеяться на свои собственные силы, рассчитывать только на себя.
2013.06.28
Тема Ответить
23
五花八门 многообразный,разнообразный
Часто использую это выражение при описаний товаров.
2013.08.01
Тема Ответить
24
你为什么放弃治疗? - популярная фраза в интернете, оскорбление собеседника намёком на его "неизлеченную глупость"
2014.02.04
Тема Ответить
25
2013.06.28小熊 А вот Вам пример. Я у себя тут недавно увидел вот такое чудо. На колёсиках.
[Изображение: cg5GyPK.jpg]

Это чудо тут ездит уже не первую неделю. Все игнорируют его. А почему?

А потому, что этот кекс специально пытается вызвать жалость. Даже слишком. Толкает себя руками по обочинам дорог, под буддийские песнопения из динамика над головой. Это всё только вызывает отвращение, а не жалость.

Естественно, у нормальных калек есть родственники, а у этого только сообщники. Что каждый день собирают «урожай» с лохов.
Да уж согласен с Вами. Зрелище отвратное2, но в какой-то степени жалко.70
2014.02.04
Тема Ответить
26
когда первый раз увидел такое существо, сначала стало смешно. Назвал я его "черепаха", потому что динамик сверху напомнил панцирь, да и способ передвижения тоже.
2014.02.04
Тема Ответить
27
2013.06.20Ветер К посту Crestage вспомнилось другое выражение: "人在江湖,身不由己", правда это не чэньюй
может тему переименовать просто в "расхожие выражения"? Есть много чего интересного помимо них)))

похожее значение?:
防人之心不可无,害人之心不可有
2014.02.05
Тема Ответить
28
Там какие то личные ассоциации были, наверное. Я уже не помню
百花齐放,百家争鸣
2014.02.05
Тема Ответить
29
自大点臭,
и вот после обеда вспомнил: 饭后百步走,活到九十九

и еще:
天下乌鸦一般黑
2014.02.05
Тема Ответить
30
мне нравится 天下没有不散的宴席
2019.10.29
Тема Ответить
<<< 1 2 3 🔎