Тоже из серии "как лучше запомнить", а не похожести:
浪漫 - лагман. Романтично же
浪漫 - лагман. Романтично же

![]() Величина списка только существенно может быть ограничена жёсткостью критерия отбора. По точности звучания, частям речи и.п. Например, 拨通 - как болтун подойдёт или нет? 河泥 гений? 板鸭,板牙 - баня. А 爬犁下 будет парься, если это не слово, а внутри словосочетания, например, 滑爬犁下来, 爬犁下翻滚着浪花? 2016.02.06
卧式,卧室 - это больше для украинцев; вши - это воші.
西北 себе 瓦工 вагон 袜子,娃子 вазы 细腻,悉尼,稀泥 синий 钨丝,无私,五四 усы 习作,细作 СИЗО 吸入 сижу После публикации списка ![]() 2016.02.06
Если немного притянуть за уши то
二十 - аршин (28 дюймов). Умом Россию не понять, 二十ном общим не измерить. 2016.02.26
2016.02.26Если немного притянуть за 五十? 2016.02.26
吾 卢卡莫里亚 度Б 接力哦内
紫辣它呀 侧皮 拿 读别 托姆 一 德泥哦木 一 诺球 扩特 无求内 腐朽 伙计特 破 侧皮 克鲁够木 Пушкин глазами китайцев ![]() 2016.02.26
起开 qǐkāi тикай (отсюда). В русском так себе звучит. А на украинском вполне литературно: тікай, втікай.
2016.03.18
2016.03.29
Желтые штаны - два раза ку 裤. (Кин-дза-дза!)
Общество, в котором нет цветовой дифференциации штанов, лишено цели). 2016.05.07
|