>нормальный перевод
>Всё понятно и по делу
ловите перфонтану!
Я давно уже утверждал, что за половиной смешных "китайских переводов" стоят русскоязычные с деформированным чувством языка/юмора.
П.с. а в роскосмосе ракеты падают, потому что не любят сотрудники Россию?
У меня вот ноутбук в саратове недавно недочинили, это от того что они не любят Саратов или рф?
А на мой взгляд, все взаимосвязано. Об этом вы сами сказали, когда упомянули сотрудников российских сми, покупающих недвижимость за рубежом. Когда заинтересован, результат всегда лучше. А если тебе все-равно или даже обрыдло окружение, значит и результат будет соответствующий, будь ты хоть профи из профи.
Вот опять срач начинается, на этот раз из-за китайского русиста. Вы свой вариант предложите? Мне интересно.
Богини дверей, Дверной спецназ итд С другой стороны, интересно на оригинал поглаядеть.