2013.10.15oriental Я занимаюсь кинопереводами. И мой заказчик купил здоровенный пакет фильмов на кантонском. Вот и заинтересовалась
откуда можно скачать/купить эти фильмы? новые?
2013.10.15oriental Я занимаюсь кинопереводами. И мой заказчик купил здоровенный пакет фильмов на кантонском. Вот и заинтересовалась откуда можно скачать/купить эти фильмы? новые? 2018.01.30
2018.01.30Юнюхосю К сожалению ещё не все, да и не всегда достаточно хорошо. Я просто оставлю это видео здесь https://www.youtube.com/watch?v=VtMptIUm1io 2018.01.30
2018.01.30Tazman откуда можно скачать/купить эти фильмы? новые? Простите, я уже не помню, что за фильмы это были, и контактов не осталось. 2018.01.30
Проживаю в Гуандуне, но кантонский не знаю. И можно поспорить, что он-таки нужен в быту, так как везде понимают стандартный путунхуа, да и с кем разговаривать? Сказать продавщице в бяньлидень "ммгойсай"? Хотя даже бабушка в деревне, которой за за 60, не говорящая на путунхуа, понимает стандартное "сесе". В супермаркетах, ресторанах, парихмахерских, на автозаправках уровня китайского большого не надо в принципе, и да, там тоже говорят на путунхуа, причем везде ж молодежь до 50-ти. Так что неободимости нет, из-за этого лень учить, естественно. Хотя почти весь словарный запас, нужный для общения в широком быту (а это кроме спасибо еще и цифры и немного другого по мелочи), понимаю на кантонском и сказать могу. На работе - опять же, все все прекрасно понимают на путунхуа. Плюс важное отличие Гуандуна от того же Гонконга: письменный язык одинаковый, именно язык деловой. Не скажу, что в Гонконге при написании почты пользуются другим языком, грамматикой, да, есть другая лексика, но после практики все понятно становится, тут проблем нет; но в том же Гонконге общение в мессенджерах идет с использованием разговорного кантонского, его тяжелее понять зачастую, но можно, тогда как в Китае общение по рабочих вопросам в мессенджерах тех же идет практически на стандартном путунхуа, изредка проскальзывают словечки, но очень редко, грамматически так вообще почти аналогично, так что проблем нет также. Увы, но знание кантонского в Гуандуне не требуется. Для типичного лаовая, опять же.
2018.02.27
2018.01.30blvrrr Я просто оставлю это видео здесь Несколько лет назад приставала к людям в Гуанчжоу, с которыми приходилось сотрудничать, и просто на улице с просьбой сказать что-нибудь на кантонском (только к молодым и среднего возраста, как более контактным и местным (с южной внешностью). Удивило очень, отказывались абсолютно все, причём некоторые отчаянно стеснялись, хотя до этого вопроса беседа шла с обоюдным интересом (не верю, что не могли совсем) Только одна девушка сказала, что знает оба языка и английский впридачу и будет учить всем трём своего будущего ребёнка. Многие в Гуанчжоу говорят на путунхуа с сильным своеобразным акцентом, поэтому может показаться, что с ними надо говорить на кантонском Надо будет ещё раз поэкспериментировать. Эта последняя девушка вселяет надежду, что ситуация будет улучшаться. 2018.02.28
2018.02.28сарма Несколько лет назад приставала к людям в Гуанчжоу, с которыми приходилось сотрудничать, и просто на улице с просьбой сказать что-нибудь на кантонском (только к молодым и среднего возраста, как более контактным и местным (с южной внешностью). Удивило очень, отказывались абсолютно все, причём некоторые отчаянно стеснялись, хотя до этого вопроса беседа шла с обоюдным интересом (не верю, что не могли совсем) Вы приставали к людям, чтобы узнать могут ли они говорить по кантонски? Немного не поняла цель вашего опроса 2018.02.28
2018.02.28Мателот Вы приставали к людям, чтобы узнать могут ли они говорить по кантонски? Немного не поняла цель вашего опроса Видео посмотрите. В кадре не сарма (я полагаю ), но, вероятно, в том же ключе. PS Ох уж эти запятые в русском, в современном английском они практически не используются. (Honourable mention of the recently surfaced punctuation police Гийегаго ) 2018.02.28
Так а зачем приставать на улице? Я в 2016 году работал в Гуанчжоу. Так как только в метро спускался, там этого кантонского было, хоть отбавляй. Кто-то по телефону трындел на кантонском, кто-то просто со знакомым разговаривал.
2018.02.28
2018.02.28Добайочо Так а зачем приставать на улице? Я в 2016 году работал в Гуанчжоу. Так как только в метро спускался, там этого кантонского было, хоть отбавляй. Кто-то по телефону трындел на кантонском, кто-то просто со знакомым разговаривал. Сарма как всегда все усложняет, в ГЖ искать людей говорящих на кантонском, глупее ситуации я не представлял))) 2018.02.28
Зато какие песни на кантонском! Их в КТВ на кантонском даже не гуандунцы поют!
К загранпаспорту и визе теперь нужен документ о биологическом благополучии.
2018.02.28
|