Страницы (7): « Предыдущая 1 ... 3 4 5 ... 7 Следующая » Переход на страницу  +
31
2016.10.29saule Наверно)) Автор спросил только про 1, 5 и 6.
А кто-нибудь объяснит 7 и 8? Не совсем догоняю 33

7
喜欢上 人家
喜欢 上 人家 (=нравится заниматься с тем любовью)

8
睡过了 - проспала
睡过了 - уже вместе спали, поэтому можно и опоздать
2016.10.29
Ответить
32
Интересная игра слов. Большинство с душком, поэтому не покидает ощущения, что их должно быть больше, если обычных брать, но больше не ищутся.
Душещипательная история про иностранца лишне.
2016.10.29
Ответить
33
情人节不在于你是否有情人,而在于你是否有情人心
2016.10.29
Ответить
34
- 你去不去?
- 我去!我不去!
2016.10.29
Ответить
35
2016.10.29李明一 情人节不在于你是否有情人,而在于你是否有情人心

Так, а вот здесь можно поподробнее...
Вообще не догоняю...
2016.10.29
Ответить
36
2016.10.29小尼 - 你去不去?
- 我去!我不去!
Сразу вспомнилось:
- 你别靠在我身上!
- 我靠,我不靠! 1
2016.10.29
Ответить
37
一:小明送给领导两个红包,
领导:“你这是什么意思?”
小明:“没什么意思,意思意思。”
领导:“你这就不够意思了。”
小明:“小意思,小意思。”
领导:“你这人真有意思。”
小明:“其实也没有别的意思。”
领导:“那我就不好意思了。”
小明:“是我不好意思。”

二:小明来到服务行业场所,
客服小姐:您是要几等座?
小明:你们一共有几等?
客服小姐:特等,一等,二等,等等,二等要多等一等。
小明:我看下,等一等。
客服小姐:别等了,再等一等也没了。
小明:那不等了就这个吧。

请问小明最终买了几等座? A特等 B一等 C二等 D等等 E等一等 F再等一等G别等 H不等
2016.10.29
Ответить
38
2016.10.29李明一 情人节不在于你是否有情人,而在于你是否有情人心

Скорее всего, суть в том, как разделишь на слова:
有 情人 иметь любимого человека
有情 (的) 人 быть любящим
Суть Дня влюбленных не в том, есть ли у тебя любимый человек, а в том, любишь ли ты, так чтоли?
2016.10.29
Ответить
39
2016.10.29Chai Сразу вспомнилось:
- 你别靠在我身上!
- 我靠,我不靠! 1

Так это все из серии анекдотов про 小明 (аналог Вовочки, чтоль?)
Там еще было забавное
-你滚床单不?
-滚!
2016.10.29
Ответить
40
2016.10.29大好人 Скорее всего, суть в том, как разделишь на слова:
有 情人 иметь любимого человека
有情 (的) 人 быть любящим
Суть Дня влюбленных не в том, есть ли у тебя любимый человек, а в том, любишь ли ты, так чтоли?
有情的人 - человек, у которого есть чувства
смысл в том, есть ли у тебя чувства?)
2016.10.29
Ответить
Страницы (7): « Предыдущая 1 ... 3 4 5 ... 7 Следующая » Переход на страницу  +