<<< 1 ... 10 11 12 Переход на страницу  + 🔎
111
2016.01.06alexamur кроме слов из вики:
尼龙 nílóng нейлон (волокно); нейлоновый
乒乓 pīngpāng 1) звукоподражание частым ударам, дроби, напр. градин по крыше 2) сокр. пинг-понг, настольный теннис
港湾 gǎngwān гавань, бухта; залив
萨齐玛 sàqimǎ маньчж. сачима (жареная сахарная лапша)

Разве гавань не заимствованное китайцами слово? Это же из голландского языка. Ну, и в наш язык оно тоже пришло как иностранное.
2022.12.02
Тема Ответить
112
2022.12.02Parker Только это не китайское слово, как колбаса - не татарское. Все заимствования распадаются на экзотизмы и ассимилированные слова. Посередине - буквально пара-тройка, типа ушу, а только такие слова можно считать иноязычными словами, реально существующими в языке.
Так тема - "слова, пришедшие из китайского языка". А вы что под китайскими словами понимаете?
2022.12.02
Тема Ответить
113
Ага, а бекон или сэндвич не английское, но из английского языка.
2022.12.02
Тема Ответить
<<< 1 ... 10 11 12 Переход на страницу  + 🔎