>без энтузиазма
Ну не надо. Многие с энтузиазмом относятся к вэньянщине (хотя и без особого понимания).
Ну не надо. Многие с энтузиазмом относятся к вэньянщине (хотя и без особого понимания).
>без энтузиазма
Ну не надо. Многие с энтузиазмом относятся к вэньянщине (хотя и без особого понимания). 2018.01.02
2018.01.02萨沙老师 Это Алексей Николаевич Толстой. Да, конечно же, Алексей Толстой, извините, ошибся! Как говариал Громозека, «Вот что значат две лишние капли валерьянки!» 2018.01.02
2018.01.02g1007 Интересно, а как китайцы, изучающие русский воспринимают старинный стиль? Для меня в свое время было неожиданно узнать, что в магистратуре хорошего китайского вуза изучение русской культуры начинается с Слова о законе и благодати, Задонщине, Переписке Грозного с Курбским, Аввакума и т.д. Часто им впихивают ещё спецкурсы по православию, чтобы хоть семь таинств могли перечислить. И это все после двух-трех лет изучения русского. Мне приходилось объяснять своим 语半, почему перед вниканием в Аввакума хорошо вообще въехать в старо/ново обрядчество, и что отличия литургий Иоанна и Василия (это учат китайцы и сдают на экзамене!) среднему русскому человеку вовсе незнакомы (хоть у нас и страна и поголовно православная). Так что они не только воспринимают язык 17-18 века, но и вообще есть даже спецкурсы по древнерусскому (с юсами большими/малыми и йотированными ятями) P.S. Вуз был 北大 2018.01.02
2018.01.17Монист Я не собираюсь никого обижать или возвеличивать. Лично мне интересен чисто содержательный процесс возникновения и развития языков и диалектов. Всем, кому интересно Статья я январском журнале "Наука и жизнь" От санскрита до иврита... Как-то сразу вспомнились обсуждения "о роли личности в истории" в школе 2018.02.07
|