21
2018.10.09vadimsw Часто слышу просто 哪里.
Например, на работе между коллегами-китаянками дилог. -你瘦了好多呀!-哪里

это немного другое.
2018.10.10
Ответить
22
2018.10.09Адов Архаизм (obsolete word)? Of course not.
"哪里哪里" is just the repetition of 哪里. If "哪里" is not obsolete, why is "哪里哪里"?

I do not hear it very often, too, but I don't think it is out-of-date. I can imagine a scene where it can be used properly. As a native speaker of Chinese, I am be able to use it without causing laughter.

In your case, I think you said it in a strange way which provoked imagination in us.
- Yulia, you are sooo beau-oo-tiful.
- Where? x2

(the breast? the legs? or the whole body?
And people will scan your body from the top down)


I think people will laugh even if you have used a proper tone. It is too hard to suppress this imagination.)

There are many ways of responding to praises in a humble way. For me, if someone praises me and the praise is reasonable, I will say thank you rather than "哪里哪里" (which seems to be a kind of personal denial or lack of confidence). Even if you want to deny yourself in words, there are abundant choices.

And your personal experience of rare encounters of it does not mean it is obsolete. Sometimes you hear a living (= not dead) phrase only once in 10 years.

Архаизмы (archaism) и устаревшие слова (obsolete words) есть разные вещи.

Архаизмы - слова, имеющие синонимы в современном языке (око = глаз, ланиты = щёки, уста=губы. watchest (past tense form) = watch, thou = you) и употребляющиеся для придания налёта архаичности, официоза в речи. А устаревшие слова называют явления и материальные объекты, более не существующие в настоящее время и потому не употребляющиеся за ненадобностью (jargogle (to confuse), prickmedainty (fop)\ дань, тысяча (как вид воинского формирования в монгольской армии времен покорения Руси)).
同一个世界同一个梦想!
2018.10.10
Ответить
23
vadimsw, возможно она имела в виду - где я похудела, в каком месте?)))
2018.10.10
Ответить
24
Обычно достаточно отвечать 是吗,谢谢 и норм
Ещё щас часто вместо 哪里哪里 говорят 没有没有, что по сути тоже самое)
2018.10.10
Ответить
25
суслик, 没有没有 还好吧 嗯嗯 谢谢 过奖了
2018.10.10
Ответить
26
Я всегда говорю 低调低调
2018.10.10
Ответить
27
2018.10.10马树 суслик, 没有没有 还好吧 嗯嗯 谢谢 过奖了

还好吧 嗯嗯 ну извините, я лучше 哪里哪里 старомодное отвечу чем ен ен.............просто может мы говорим про разные ситуации? ну например при ситуации 哇 你汉语说得太流利 ответить 嗯嗯或者还好吧 не особо так.а вот если говорят 你们的总统很厉害 вот тут я точно могу ответить только ен ен.....
2018.10.10
Ответить
28
2018.10.10Johny Я всегда говорю 低调低调

как вариант можно попробовать=)спасибо
2018.10.10
Ответить
29
Kane,
「火车站在哪里﹖」
「哪里」不就是照常在用﹖那么「哪里哪里」怎么会是古老﹖

「哪里哪里」是很普通的回应,你们未掌握到使用的感觉有时闹笑话而已。

Взмах你跑哪去了﹖来不来评论一下﹖
2018.10.10
Ответить
30
Можно и 哪里 в смысле "да где уж там", "да ладно уж" или "ой ну все,вогнали в краску" Smile
嗯嗯 ну не знаю, это что-то типа нашего угу,ага. С такимже успехом можно сказать 我知道 5
2018.10.10
Ответить