Это давний баян вроде, пару лет назад натыкался на это видео.
Ну, кровь из ушей, больше нечего сказать
Что сразу режет слух в первом видео - смягчение на конце слов. Помню когда учился в Китае, сразу было видно, кто с нулем приехал, а кто в России учил уже китайский. Все кто с России начинал грешили вот этим "кань кань, нань бу нань" и тому подобным.
За все время, что я в Китае, встретила от силы 2-х иностранцев с идеальным произношением 普通话, да и те были из юго-восточной Азии.
У меня вопросов больше к телевизионной студии и организаторам этих новостей, а не к этой девушке. Если не ошибаюсь, было снято во Владике, где китайских студентов вполне достаточно. Почему бы не взять китаянку, обучающуюся на лингвистике или журналистике, а русской девушке дать зачитывать новости на родном языке? Чтобы такого диссонанса не было.