1 2 >>> + 🔎
1
Не могу понять разницы 见 и 看见 они взаимозаменяемы? Пожалуйста, приведите примеры.
2018.12.28
Тема Ответить
2
mlhw1994, нет, они не взаимозаменяемы. 见 - видеть, но 看见 - увидеть.
看见 - грамматическая конструкция, выражает действие и его результат (в данном случае 见 - составной элемент) называется "дополнение результата", "result complement". Образуется гл + гл либо гл + прил
洗干净 мыть + чистый = вымыть, отмыть
Ваш пример: 看见 смотреть + видеть = увидеть

见 - это просто глагол "видеть"

Получается аналог совершенного/несовершенного  вида глагола в русском языке, но у нас для этой цели служат суффиксы и аффиксы (смотреть/высмотреть, идти/прийти), в английском - просто разные глаголы (look/see, listen/hear)
2018.12.28
Тема Ответить
3
见= видеть (see) и другие значения.
看=смотреть (look at) и другие значения.
看见 -- это сложный результативный глагол, его структура V1+V2.
V1 выражает процесс, растянутый по времени, а V2 -- внутренний комплемент результата (в данном случае успешного результата воздействия на органы чувств Ошанин называет его модификатором (см. БКРС). Примеры есть в словаре БКРС.
Исходя из этого, можно понять, что 见 и 看见 -это не полные синонимы. Следует также учесть разницу в количестве морфем, что следует учитывать для ритма и оформления конечной части предложения.
2018.12.28
Тема Ответить
4
Arhaluk,Наши сообщения почти одинаковы. могу лишь оправдаться тем, что они поступили одновременно.
2018.12.28
Тема Ответить
5
2018.12.28yf102 Arhaluk,Наши сообщения почти одинаковы. могу лишь оправдаться тем, что они поступили одновременно.

58
2018.12.28
Тема Ответить
6
огромное спасибо вам
2018.12.28
Тема Ответить
7
mlhw1994, пожалуйста. Разобрались теперь?
2018.12.28
Тема Ответить
8
Разница между 看见 и 看到
2018.12.28
Тема Ответить
9
2018.12.28бкрс Разница между 看见 и 看到

понимание этого вроде бы есть
2018.12.28
Тема Ответить
10
2018.12.28mlhw1994 Не могу понять разницы 见 и 看见 они взаимозаменяемы? Пожалуйста, приведите примеры.

Не то что бы они взаимозаменяемы, но оба можно перевести как видеть/увидеть. Никакой прямой связи/параллели с нашими совершенным и несовершенным видами .
见 сейчас как самостоятельный глагол чаще используется когда речь идёт о видеть/увидеть кого-то или встречаться с кем-то.
А 看见 это как раз видеть/увидеть что-либо вообще, но параллели с нашим сов. или несов. видами нету.
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском
2018.12.28
Тема Ответить
1 2 >>> + 🔎