2019.02.13Танита а вместо X говорят Cha
О дааа. В зависимости от акцента может варьироваться до chai и cai. iPhone菜
2019.02.13Танита а вместо X говорят Cha О дааа. В зависимости от акцента может варьироваться до chai и cai. iPhone菜 2019.02.13
2019.02.13chin-tu-fat >Хорошо Ага, жила там пару лет и вот это "Хорошо" постоянно слышала. 2019.02.15
Вспомнил страйкбол - 真人CS.
К стати, что-то давненько не видно его рекламы. В Даляне 2011 повсюду был. 2019.02.13На часто под этим POS机 Не будем лукавить, у нас он тоже POS-терминал называется. Хотя в разговоре pos не используется. 2019.02.15
еще на вскидку вспомнил WC. употребляется как существительное так и глагол. 我去找Дабэлъюси。 我想Дабэлъюси。
еще можно рукой показать жест похожий на "ок", только указательный и большой палец не смыкаются в круг. этим жестом показывают эти две буквы 2019.02.15
Эй, а главное-то че не вспомнили! 逼格 — это же от “big”! Но попав в китайский, это слово приобрело СОВЕРШЕННО НЕЧЕЛОВЕЧЕСКУЮ форму.
То же самое low и high, как самостоятельно, так и в сочетании с китайскими словами: low逼,low货 2019.02.15
|