Страницы (19): 1 2 3 ... 19 Следующая » Переход на страницу  +
1
Предыстория:
2019.02.03Бензин Можно поподробнее про глагольные группы? Всегда интересовал вопрос, как выставляется последовательность глаголов без всяких русизмов типа 和, 然后 и т.д. Хотелось бы понимать, как это работает
2019.02.03yf102 Бензин,  Глагольная группа -- довольно сложное понятие теоретической грамматики (можно почитать в Википедии). Но в узком смысле ГГ можно понимать как глаголы с тесно связанными с ними дополнениями и модификаторами. Глагольные группы могут объединяться без применения союзов в глагольные серии (цепные конструкции), образуя предикаты. Этому посвящена глава 14 в книге Yip\Rimmington / Chinese: A Comprehensive Grammar. Позже попытаюсь вкратце изложить основные положения этой главы.
2019.02.03Arhaluk А что, может быть всю главу переведем на русский?
2019.02.03yf102 Arhaluk, Можно. А потом добавим ещё комментарии. А потом и всю книгу переведём.

Книгу можно скачать здесь

Перевод находится в теме "Проект "Глагольные серии"
2019.02.05
Ответить
2
Arhaluk, Во введение можно добавить оглавление, чтобы быстро найти нужную главу.
2019.02.05
Ответить
3
2019.02.05yf102 Arhaluk, Во введение можно добавить оглавление, чтобы быстро найти нужную главу.

Названия параграфов Вы имеете в виду, или оглавление всей книги?
2019.02.05
Ответить
4
Arhaluk, Названия типов глагольных серий (кажется, они все совпадают с заголовками параграфов.
2019.02.05
Ответить
5
2019.02.05yf102 Arhaluk, Названия типов глагольных серий (кажется, они все совпадают с заголовками параграфов.
Совпадают, да. Готово
2019.02.05
Ответить
6
"Глагольные серии" это "сериальные глагольные конструкции"


Мне кажется, проще всё в одной теме (обсуждение и перевод), а потом выделить, если будет нужно, на отдельную страницу или в отдельную тему. Чтобы можно было комментировать в одном месте.
2019.02.05
Ответить
7
2019.02.05бкрс Мне кажется, проще всё в одной теме (обсуждение и перевод), а потом выделить, если будет нужно, на отдельную страницу или в отдельную тему. Чтобы можно было комментировать в одном месте.
В одном месте, действительно, проще комментировать. Предлагаю повременить несколько дней-если комментов не будет особо, тогда объединим
Цитата:"Глагольные серии" это "сериальные глагольные конструкции"
бкрс, термин предложен yf102, меня лично оба варианта устраивают
2019.02.05
Ответить
8
бкрс,
Цитата:Глагольные серии" это "сериальные глагольные конструкции"
Пусть будет этот термин (сериальные глагольные конструкции -- СГК). хотя сама глава называется chain constructions. Лучше, конечно, унифицировать терминологию.
2019.02.05
Ответить
9
Ну вот, стоило только про полезные проекты заикнуться, как нашлись умельцы))

У меня сразу такой вопрос - "сериальный глагольные конструкции" это устоявшийся термин? Это же 连用动词 в китайской терминологии?)
Что то это мне не нравится.
百花齐放,百家争鸣
2019.02.06
Ответить
10
Arhaluk, и у меня вопрос. Почему вы переводите китайскую грамматику с английского? Неужели не нашлось нормального теоретического труда на китайском?
2019.02.06
Ответить
Страницы (19): 1 2 3 ... 19 Следующая » Переход на страницу  +