Страницы (6): « Предыдущая 1 ... 4 5 6 Следующая » Переход на страницу  +
41
Arhaluk, немного оффтопа: за сегодняшний день несколько раз попались Ваши сообщения на глаза - и все они исключительно в форме наводящих или уточняющих вопросов. Вы таки еврей? Или следователем работаете?
2019.03.14
Ответить
42
Сердоболие, польщен таким вниманием.
Докладываю, я на треть эстонец (бабушку, фамилия была Михкельметс, из Тарту, в войну сослали в Сибирь), на треть хохол (по матери), на треть русский (дедов род из Тамбовской губернии).
Если Вы внимательно почитаете мои посты, то поймете, что человека с такой неустойчивой психикой в органы не возьмут.
Ну а как без наводящих вопросов-то? Тоже читал Ваши сегодняшние вещи, особенно в теме про дилерский договор. Сначала нужно понять, наверное, что человек хочет сказать, потому что далеко не все с первого раза правильно выражают свою мысль (а кое-кто вообще никакой мысли не выражает и сам не понимает, зачем пишет). Как Вы считаете?
Если Вас это напрягает - давайте разберем по каждому посту. Готов за каждое свое слово ответить, как, зачем и почему
2019.03.14
Ответить
43
2019.03.14Arhaluk Если Вас это напрягает - давайте разберем по каждому посту. Готов за каждое свое слово ответить, как, зачем и почему

Я без единой претензии, просто интересная форма подачи)
2019.03.14
Ответить
44
2019.03.14Сердоболие Я без единой претензии, просто интересная форма подачи)
Извините, если резко ответил.
Вы знаете, я по образованию педагог, нас учили в институте (КГПУ им. В.П. Астафьева, матфак) вопросы задавать. Жизнь научила еще и ждать ответа на заданный вопрос, и только после этого рот открывать. Очень эффективная тактика, рекомендую)
2019.03.14
Ответить
45
2019.03.14Parker Ну, в таком виде бкрс является чем-то средним между классическим словарем и байду, при этом он лишен как статуса "проверено профессиональными лексикографами" , так и статуса "естественная языковая среда" . Тут уж ничего не поделаешь, но я бы, наверное, предпочёл пользоваться одной из первых редакций базы, когда в неё ещё не было добавлено вообще все на свете ( помню, что-то в районе 15 редакции было очень годным - типа, Ошанин плюс Шанхайский плюс Сяньдай Ханьюй плюс чэньюйник). БКРС Ошанина - мало, нынешний БКРС - много.

В целом согласен, но хотел бы дополнить — в сателлитах есть китайские словари, где все можно перепроверить. Профессиональных лексикографов русско-китайских, как таковых просто не существует (в чистом виде). А если и существуют (единицы, составляющие словари), я уверен, что их опыт в работе со словарными статьями соизмерим с опытом наиболее активных здесь участников, которые отредактировали и добавили over10000+ слов. Конечно, можно говорить, об отсутствии базового образования, но это уже просто вопрос "корочек" (мое мнение). Много - вызывает необходимость информацию фильтровать, но по факту - как переводчику - удобнее иметь как можно большее количество вариантов и толкований, а для начинающего - достаточно того, что вверху.

Кстати, помимо Байду, мы же ещё корпусами пользуемся китайского языка (это более проверенный источник)
百花齐放,百家争鸣
2019.03.14
Ответить
46
2019.03.14Iraliya Адекватные переводы на китайский я думаю может сделать только живой человек. Так как логика языков разная. Не думаю что электронные словари или программы переводчики с этим спрявятся. Придется  работать еще и мозгами. А для этого нужно знать еще и культуру.

Вроде бы вы говорите правильные вещи, но с ними тяжело согласиться. Позвольте позанудствовать.

Вы смешиваете понятия.

Я говорю исключительно об адекватном направлении русско-китайском в словаре. У нас есть адекватный перевод на русский с китайского (логика тоже разная), но нет адекватного в обратом направлении. Только и всего. Грубо говоря - словарь бкрс лучше чем тот, который стоит как базовый в обратном направлении.

А учитывание культуры и использование мозга - это просто общие места, настолько общие, что непонятно зачем их вспоминать в контексте оценки качества словаря.
2019.03.14
Ответить
47
2019.03.14Сердоболие Arhaluk, немного оффтопа: за сегодняшний день несколько раз попались Ваши сообщения на глаза - и все они исключительно в форме наводящих или уточняющих вопросов. Вы таки еврей? Или следователем работаете?

Это закос под Сократа. Очевидно же )))
2019.03.14
Ответить
48
2019.03.14Arhaluk Извините, если резко ответил.
Вы знаете, я по образованию педагог, нас учили в институте (КГПУ им. В.П. Астафьева, матфак) вопросы задавать. Жизнь научила еще и ждать ответа на заданный вопрос, и только после этого рот открывать. Очень эффективная тактика, рекомендую)

Ясно теперь что вы педагог )) мне понятно , издержки проффессии. Хотя коментарий не ко мне , но после него вы мне симпатичней кажетесь)) если вы конечно не против что я свое мнение высказала. Хотя должна признать пишите вы четко и конкретно, советы которые вы даете действительно ценные.( я читала на форуме)
2019.03.14
Ответить
49
2019.03.14Arhaluk Iraliya, Вы получили ответ на свой вопрос?

Ммм, как бы не совсем. Мне бы хотелось еще больше послушать разные фантазии, пусть даже и про словари программы. Любые мнения предложения будут ценными для меня.
2019.03.14
Ответить
50
2019.03.14Ветер Вроде бы вы говорите правильные вещи, но с ними тяжело согласиться. Позвольте позанудствовать.

Вы смешиваете понятия.

Я говорю исключительно об адекватном направлении русско-китайском в словаре. У нас есть адекватный перевод на русский с китайского (логика тоже разная), но нет адекватного в обратом направлении. Только и всего. Грубо говоря - словарь бкрс лучше чем тот, который стоит как базовый в обратном направлении.

А учитывание культуры и использование мозга - это просто общие места, настолько общие, что непонятно зачем их вспоминать в контексте оценки качества словаря.

Я не переводчик, и вряд ли бы взялась за это, особенно за серьезные тексты. Мне кажется к этому вообще талант нужен. Фиговые переводы у меня получаются, аж самой читать стыдно. Для меня в полне достаточно что есть хотябы обяснение( не адекватный перевод). Но спасибо за ваш коментарий, важно было услышать мнение переводчиков.
2019.03.14
Ответить
Страницы (6): « Предыдущая 1 ... 4 5 6 Следующая » Переход на страницу  +