<<< 1 2 3 🔎
21
2014.10.08美人鱼 港湾 - гавань

Надо бы сюда этот шик. Здесь просто название темы неудачное.
2014.10.08
Тема Ответить
22
2014.10.08остроwok Надо бы это сюда этот шик. Здесь просто название темы неудачное.

Может быть название темы и правда неудачное, все бросились писать фонетически схожие слова, не читая первое сообщение темы.

2014.10.05бкрс работа

Никогда не любил это слово.
2014.10.08
Тема Ответить
23
黑马 - тёмная лошадка (о человеке)
2014.10.24
Тема Ответить
24
не совсем в тему, но может кому-то будет интересно глянуть
http://www.youtube.com/watch?v=e9YiunHEVvA
вот эта байка тоже прикольная)
http://www.youtube.com/watch?v=PKNbJHZY7s4
всё больше мусорить не буду)
2014.10.24
Тема Ответить
25
Интересная тенденция происходит в русском языке: "помогите перевести" стало аналогом китайского "帮我翻译" - переведи мне. 帮我 так же как и 帮我的忙- означают сделайте что-то за меня.
2015.04.15
Тема Ответить
<<< 1 2 3 🔎