Страницы (3): 1 2 3 Следующая »
1
Конечно, это касается не только русского и китайского, а также и других языков. Но каждый раз, наталкиваясь, на слова подобные 结识 (связывать и знакомство), где в русском языке есть дословный аналог — завязать знакомство, а в английском среде get acquainted with sb; meet sb for the first time, нет слова "связывать", невольно задаёшься вопросом: "Что это? Взаимное проникновение переносного смысла путём прямого перевода, или эти слова и выражения родились обособленно?" Ведь, люди, в независимости от национальности, не такие уж и разные в своих мыслях. А какие слова вы ещё встречали?
"Китаец всегда вас понимает, но вы никогда не знаете, правильно или нет."
2014.06.01
Ответить
2
列吧
2014.06.01
Ответить
3
donmito 列吧

Здесь похожее звучание (тема и 题目), 列吧 по иероглифам, мало похоже на хлеб...

Видимо, совпадение, но 列吧 — эстонское leib (извините за Google Translate, не нашёл словарь, только переводчики)
2014.06.01
Ответить
4
Да ОГРОМНОЕ количество слов похоже логически. Все не перечислишь.
Цитата:Видимо, совпадение
Это заимствование прямое из русского. Есть ещё 大列吧 и куча других слов.
Например 畏大罗 - ведро. 布拉吉 - платье
百花齐放,百家争鸣
2014.06.01
Ответить
5
Вот что общего с английским:
逻辑 - luóji - logic
幽默 - yōumò - humour
镭射 - léishè - laser
2014.06.01
Ответить
6
Цитата:逻辑 - luóji - logic
幽默 - yōumò - humour
镭射 - léishè - laser
Мне кажется, или тему вообще никто не читал?
Речь же идёт не о звуковых соответствиях, а о смысловых!

Например,
"старый конь борозды не испортит"
и похожее китайское высказывание
老马识途
итд
果实
плоды, результат
在什么框架下 - в рамках чего-либо
A和B之间的分水岭 - водораздел (в обр. значении) - между чем либо
习惯成自然 - привычка - вторая натура
机械 - механически, машинально (от слова "машина")
一丘之貉 одного поля ягоды итд

Вообще мне кажется - это связано с мышление человечества ВООБЩЕ, на это накладывается нац. специфика, история, но основы похожи. Да и как иначе - иначе люди бы друг друга не понимали. В случае с китайским меньше чем в русско-английском, но тоже довольно много. Об этом интересно написано в книге "язык как инстинкт".

Да даже та же SB = ТП... Хотя мб это из английского пришло...
2014.06.01
Ответить
7
Ветер Мне кажется, или тему вообще никто не читал?
Речь же идёт не о звуковых соответствиях, а о смысловых!

тратата

Да даже та же SB = ТП... Хотя мб это из английского пришло...

Да. смысловых очень много. и даже в русско-английском поговорки уровня типа *не так страшен черт,как его малюют*
Голод — лучшая приправа (Hunger is the best sauce). итд.
это же не удивительно. ведь все под одним небом живем в мире причинно-следственных связей (кроме некоторых,которые еще в стадии племенных утех их не рассматриваем ,как общность) так вот когда мы эту тему затронули,года 3 назад с клевейшей училкой по инглишу (она была как мастер ЙОДа,которая чувствовала потенциалы и внутренний мир людей) сложилось впечатление правдивости истории о Вавилонской Башне из Библии. типа когда-то люди обладали одним общим наречием (историк из меня никакой,но сделать предположение можно такого плана,что когда-то материки были ближе,даже были едины,но ,кажется,людей тогда еще не было.. кто знает. в мире высоких технологий промывания аля-майдаун уже не хочется ничему верить,кроме собственного опыта.)
月满则亏
2014.06.02
Ответить
8
找某人算账, свести счёты с кем-либо (отомстить), to account with smb.
2014.06.10
Ответить
9
Pwses так вот когда мы эту тему затронули,года 3 назад с клевейшей училкой по инглишу (она была как мастер ЙОДа,которая чувствовала потенциалы и внутренний мир людей) сложилось впечатление правдивости истории о Вавилонской Башне из Библии. типа когда-то люди обладали одним общим наречием (историк из меня никакой,но сделать предположение можно такого плана,что когда-то материки были ближе,даже были едины,но ,кажется,людей тогда еще не было.. кто знает.
Материки действительно когда- то были ближе и даже были едины. Вам поможет поиск по слову "Гондвана". 21
Это никакое не предположение, а железный научный факт.
Вот только в те времена не то, что людей еще не было, но даже динозавры еще не появились. 21
Дьяволы не сдаются.
2014.06.10
Ответить
10
Ветер, вот ещё: мб (может быть) и mb (may be)
ахах, это так просто, шутки ради.
2014.06.10
Ответить
Страницы (3): 1 2 3 Следующая »


Подписаться