Страницы (7): « Предыдущая 1 ... 5 6 7 Следующая » Переход на страницу  +
51
Цитата:И всегда переводчиков винят
Не, ну а кого еще винить? Естественно, виноват переводчик -  ленивая скотина, которая за копейки деньги даже мысли не хочет прочесть заказчика телепатически
2019.05.22
Ответить
52
Есаня, возможно вас заинтересует эта статья
Магазета. Как работает синхронный переводчик китайского языка
А также и здесь оставлю ссылочку на короткометражный фильм "Шушутаж". Не знаю, есть ли перевод этой короткометражки на русский, но мне, например, как никогда не видевшему как работают синхронисты на конференциях, было очень интересно посмотреть. Кстати, может кто ещё подкинет ссылки на фильмы про переводчиков?
2019.05.23
Ответить
53
g1007, есть китайский сериал 翻译官, а еще у камеди клаба есть уморительные сценки про перевод.
秀才不出门全知天下事
2019.05.23
Ответить
54
Siweida, божи ж мой, Ви таки шо, все еще смотрите камеди клаб?
2019.05.23
Ответить
55
2019.05.23Arhaluk Siweida, божи ж мой, Ви таки шо, все еще смотрите камеди клаб?

Некоторые сценки пересматриваю. Что-то смешное, что-то нет, что-то похабное.
Вот например про переводчика.
И вот эта про испанский язык мне нравится. Хорошо запоминаетсяSmile
2019.05.23
Ответить
56
2019.05.22yf102 Есаня, Именно этому и учит грамматика китайского языка. Но элементарные учебники, конечно, не дают достаточно знаний. Необходимо тщательное изучение грамматики, вдумчивое чтение китайских текстов, консультации (нужно научиться задавать ясные и чёткие вопросы, в том числе и на этом сайте). Если владеете английским, хорошее учебное пособие -- Yip, Rimmington. Comprehensive Grammar -- частично переведенное мною и коллегой Arhaluk-ом (этот проект продолжается).
Хочу также отметить, что для переводчика важно знать ту отрасль , в которой он работает (хотя бы поверхностно). В противном случае его перевод будет мало отличаться от автоматического.
прошу прощения, не подскажете где можно скачать эту книгу: Yip Po Ching, Rimmington D. Chinese: A Comprehensive Grammar бесплатно? для меня купить пока дороговато...
2019.05.26
Ответить
57
2019.05.22Opiate Siweida,


это и есть так называемый тематический подход к переводу, но это фигня
просто по переводу тоже есть, но все довольно фрагментарно

Комиссаров В. Н. Современное переводоведение
Д.М. Бузаджи, В.К.Ланчиков Текст. Анализ. Перевод
Я. И. Рецкер Теория перевода и переводческая практика.
В. Н. Комиссаров Лингвистика перевода
А. В. Федоров Введение в теорию перевода: лингвистические проблемы
Д. И. Ермолович Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи
Корней Чуковский  Высокое искусство
Нора Галь Слово живое и мертвое

нету ли у Вас этих книг в электронном варианте??
2019.05.26
Ответить
58
Ответил я,
я не думаю, что их будет сложно нагуглить
Think for yourself, question authority
2019.05.26
Ответить
59
2019.05.26Opiate Ответил я,
я не думаю, что их будет сложно нагуглить
пробовал, сложно... есть архивы (типа бесплатно), после выкачки, при распаковке требует регистрацию и соответственно оплату((( по этому обратился к вам всем здесь, может у когото уже есть, чтобы перебросили (или же поделились ссылкой, от куда можно выкачать).
2019.05.26
Ответить
60
Ответил я, загляните на https://www.twirpx.com, там многое из этого списка есть.
(а чего нет на Twirp'е, как показывает практика, гуглить особо без толку - сплошные рекламно-фишинговые фейки. Хотя чудеса тоже бывают.)

И, кстати, "Chinese: A Comprehensive Grammar" там тоже да.
2019.05.27
Ответить
Страницы (7): « Предыдущая 1 ... 5 6 7 Следующая » Переход на страницу  +