<<< 1 2 3 + 🔎
21
Ветер Так это же юмор был! Шутка. Я думал вы можете в юмор 🤷‍♂️
Но переход на "ты" уже произошёл.
Ветер
Цитата:不关你的事儿, 你垃圾~
Цитируя вас 😀😀😀 ухохочешься
О, ты поставил тильду в конце laji 1 Так даже лучше получается, если на письме прощаться с человеком. Недосказанность какая-то получается, загадка... Но устно тильду уже не поставишь. Там придётся играть интонацией, мимикой, чтоб так это по-интереснее было.

А в целом - так я ж и не спорю с вот этой вот цитатой:
Ветер
Цитата:Не, юмор это точно не ваше)))
Даже и не думал утверждать обратное.)

Ветер А потом удивляются, почему русских грубыми считают  1
Я не удивляюсь - русские действительно грубые.

Quest P.S. Если так уж хочется отвечать с вывертом, ответ от иностранца "还凑合" на вопрос "最近怎么样?" - всегда вызывает бурные эмоции.
Вот это прикольно.


Итак, подведём итоги.
Сравнительный анализ условно-юмористических вариаций фраз "коммуникативной фазовости", таких как приветствий, "вопросов участия" и прощаний, в русском и китайском языках.

I Глава первая. Приветствия:
RU
Открывающая фраза: Привет./ Какие люди в Голливуде, и без охраны!
Стандартный ответ: Привет.
Условно-юмористический ответ  1  22  14  21  29: Привет
CH
Открывающая фраза: 你好/ 嗨/ 哈喽
Стандартный ответ: 你好
Условно-юмористический ответ  1  22  14  21  29: 我不好/ 因为认识你所以我真的好/ 你好我就好/ 没你好/ 大家好才是真的好/ 嗯嗯 我很好 暂且死不了/ 嗯嗯 我很好 还活着呢/ 你更好/ 你也不错

II Глава вторая. "Формальный вопрос личного участия":
RU
Открывающая фраза: Как дела?
Стандартный ответ: Норм.
Ответ с потугом на юмор 1  22  14  21  29: Пока не родила.
CH
Открывающая фраза: 吃饭了吗?
Стандартный ответ: 吃过了
Ответ с потугом на юмор  1  22  14  21  29: 有什么菜都吃过了

III Глава третья. "Истинный вопрос личного участия":
RU
Открывающая фраза: Как дела?
Ответ с потугом на юмор  1  22  14  21  29: Как сажа бела.
CH
Открывающая фраза: 你过得怎么样?/ 最近怎么样?
Нестандартный ответ: 还凑合
Ответ с потугом на юмор  1  22  14  21  29: -

IV Глава четвёртая. Прощание:
RU
Открывающая фраза: Пока.
Стандартный ответ: Пока.
Ответ с потугом на юмор  1  22  14  21  29: И тебе не хворать.
CH
Открывающая фраза: 再见/ 拜拜
Стандартный ответ: 再见
Нестандартный ответ: 别送了/ 留步吧/ 好走
Ответ с потугом на юмор  1  22  14  21  29: 好久不见/ 说再见不再见/ 生离让我眷恋/ 好舍不得说再见
2020.02.19
Тема Ответить
<<< 1 2 3 + 🔎