<<< 1 ... 7 8 9 ... 19 >>> Переход на страницу  🔎
71
2014.06.20China Red Devil Видел и то, и другое, и никакой не балалбол.

Если иностранец пишет с хорошей грамматикой и без грубых ошибок- то это вполне уже можно назвать знанием языка, пусть несовершенным, а Ваши требования завышены.

днём ранее

2014.06.19China Red Devil Интересно тут только одно: Вы систематически над нами издеваетесь, или правда совершенно не в теме обсуждаемого вопроса? Написать 10 предложений на заданную тему на уровне китайского школьника- это стандартное задание для студентов-иностранцев уровня 本科三年 примерно. Его ежедневно выполняют десятки тысяч людей, изучающих китайский.

Я диссертацию написал на 100 страниц, и защитил ее. Но смогу ли я осилить 10 предложений на тему "Весна пришла"?... Это очень, очень сложный вопрос. Надо подумать. 2

Всё-таки балобол.

В моём критерии нет никакой фантастики. Как много людей пишет на очень хорошем английском так, что Вы не отличите с первых строк, что писал не носитель языка? ЛЕГИОН. Как много лаоваев пишет на хорошем китайском так, что Вы с первых строк не определите, что это лаовай? Немногие. Причины могут быть разные, но когда люди говорят "Я хорошо владею английским" подразумевают и ретрансляцию информации, включая написание текстов, а когда говорят "Я хорошо владею китайским" это подразумевает только приём информаии по типу "Я понимаю 70% передач по радио".
О своей жизни в Китае рассказываю в Телеге https://t.me/ma_renzhi
2014.06.20
Тема Ответить
72
Разбавлю немного тему ссылками на разных людей, говорящих по-китайски.
Сразу говорю, что это не некие 偶像, к уровню китайского следует стремиться или какие-нибудь билингвы. Это люди, говорящие на хорошем сносном китайском, понятно выражающие свои мысли. Или просто люди, говорящие на китайском. Без перфекционизма.
http://youtu.be/jWtUQ48cm3g
Человек связно излагает свои мысли на китайском. Все понятно.
http://youtu.be/tk4rYHGsvcU
Тут чел, который учится на 主持人 хорошо говорит и девушка славянская, которая замужем за китайцем.
http://youtu.be/wmGSymCXMgE
Человек не стесняется выражать свои мысли на китайском, рассказывает что-то, народ обсуждает.
2014.06.20
Тема Ответить
73
2014.06.20marenzhi Всё-таки балобол.
Ниасилили, многовато буковок? 14
Сочувствую.
Работайте над собой.14
Начните с русского.
Слово "балабол" пишется через "а".
До чего же сложно с людьми, банально безграмотными, о языках беседовать...44
Цитата:В моём критерии нет никакой фантастики.
Конечно нет. Есть наивность дремучая, типа прямого переноса критериев знания английского на знание китайского. Что вообще по определению некорректно.
Цитата:Как много людей пишет на очень хорошем английском так, что Вы не отличите с первых строк, что писал не носитель языка? ЛЕГИОН.
Как много лаоваев пишет на хорошем китайском так, что Вы с первых строк не определите, что это лаовай? Немногие.
Как много людей изучало английский 30-40 лет назад, с хорошими учебниками, и квалифицированными преподавателями, носителями? ЛЕГИОН.
Как много людей могло изучать китайский 30-40 лет назад с теми же условиями? Немногие. И все из них, кого я знаю, сейчас говорят и пишут неотличимо от китайцев.
Цитата:но когда люди говорят "Я хорошо владею английским" подразумевают и ретрансляцию информации, включая написание текстов, а когда говорят "Я хорошо владею китайским" это подразумевает только приём информаии по типу "Я понимаю 70% передач по радио".
Так естественно, никому, кроме Вас не приходит в голову равные требования выдвигать по знанию для европейского языка, преподавание которого сотни лет как накатано, и знанием азиатского языка совсем другой степени сложности, который преподавать-то толком только в 2000 годах начали.
Дьяволы не сдаются.
2014.06.20
Тема Ответить
74
2014.06.20faket 小熊, предоставлю другую точку зрению. Знакомая китаянка, не преподаватель, сказала, что написано очень хорошо и чисто, и если бы вы не сказали, что вы лаовай, она бы не поняла Wink
Даже то, что человек учит китайский не выдало??45
我学会开拖拉机了
2014.06.20
Тема Ответить
75
China Red Devil, Ну и "балалбол" оно тоже не пишется))
marenzhi, Не соглашусь. Очень часто легко определить, что иностранец писал, даже если написано без единой ошибки.
2014.06.20
Тема Ответить
76
2014.06.20China Red Devil Ниасилили, многовато буковок? 14
Сочувствую.
Работайте над собой.14
Начните с русского.
Слово "балабол" пишется через "а".
До чего же сложно с людьми, банально безграмотными, о языках беседовать...44
Конечно нет. Есть наивность дремучая, типа прямого переноса критериев знания английского на знание китайского. Что вообще по определению некорректно.
Как много людей изучало английский 30-40 лет назад, с хорошими учебниками, и квалифицированными преподавателями, носителями? ЛЕГИОН.
Как много людей могло изучать китайский 30-40 лет назад с теми же условиями? Немногие. И все из них, кого я знаю, сейчас говорят и пишут неотличимо от китайцев.
Так естественно, никому, кроме Вас не приходит в голову равные требования выдвигать по знанию для европейского языка, преподавание которого сотни лет как накатано, и знанием азиатского языка совсем другой степени сложности, который преподавать-то толком только в 2000 годах начали.

Моя неграмотность просто спасает Вас. Сложно представить, что бы Вы мне отвечали, если бы не мои грамматические ошибки. Моя "наивность" и "дремучесть" против Вашего ёрзанья на стуле. Сначала Вы заявляете, что 10 предложений на китайском на уровне школьника могут написать тысячи людей, а теперь жалуетесь на плохое образование и т.д. и т.п. Если Вы только принимаете информацию, но не в состоянии ретранслировать на уровне носителя (не только устно, а и письменно), то Вы не владеете языком, если Вы говорите одно, а на следующий день заявляете противоположное, то Вы балабол, хоть с "а", хоть с "о".
2014.06.20
Тема Ответить
77
2014.06.20vaily Это, скорее всего, были не "самодельные иероглифы"14, а 合体字.
Никто не говорит про "лучше\хуже", говорят о том, что параметр "гибкость языка" у китайского не на высоте
да именно 合体字, но никто из китайцев не знает как его прочитать, возникает вопрос зачем это надо если даже рекламу в байду не запилить. А в чём она измеряется эта гибкость? вот смотрите в языке эскимосов много различных слов для обозначения снега, но это не делает его гибче русского языка, ведь мы можем подобрать кучу прилагательных для описания снега, для более точного описания снега можно подключить язык математики. Чем понедельник, вторник, среда... лучше день-недели-один, день-недели-два, день-недели-три...?снег-тип-1 снег-тип-1а тоже самое и в английском языке у них есть цвет blue, но если нам надо разделить на синий и голубой то будем говорить light blue, dark blue, если надо поточнее то запишем в шестнадцатеричном виде.

2014.06.20vaily China Red Devil согласен, термин немного некорректен, в современной лингвистике "языковая семья" значит совсем не то.
Но в дальнейшем-то они станут именно "семьей языков Земли". Та же пара "китайский-английский" сейчас имеет гораздо больше общего, чем тысячу лет назад.
Скажите зачем было плодить слова космонавт, астронавт и тайконавт? понятно первые два из-за тёрок СССР/США, а последний чтобы потешить самолюбие, что пасаны тоже can into space и нужно ли плодить еще слов для одного и того же, даешь для каждой страны своё слово покорителю космоса, кроме Польши конечно.
2014.06.20
Тема Ответить
78
А почему это Россия, Китай, Индия для своих военных разработок заморачиваются со своей операционкой, серверами, зачем это Китай вбухал миллиарды в разработку 银联系统 - есть же готовые аналоги из США?
Вот, из недавних новостей - зачем российскому ВПК была заказана разработка процессора "Байкал". Ведь США готовы продать сколько угодно каких угодно процессоров по очень низкой цене. Зачем с Глонассом заморачиваются и с 北斗 - есть ведь GPS.
Ответ очевиден...
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2014.06.20
Тема Ответить
79
2014.06.20萨沙 тоже самое и в английском языке у них есть цвет blue, но если нам надо разделить на синий и голубой то будем говорить light blue, dark blue, если надо поточнее то запишем в шестнадцатеричном виде.
Потрясающее знание английского языка, уж извините.
Вот вам слова из "бедного" английского языка для различных видов blue:
teal, azure, ultramarine, turquoise, periwinkle, navy, beryl, sapphire и еще с десяток и даже больше. Проблема как раз возникает с переводом на "богатый" русский язык, где как раз надо мучиться с подбором прилагательных и разбираться чем один "лазурный" цвет отличается от другого "лазурного", например.
2014.06.20
Тема Ответить
80
2014.06.20johncase Потрясающее знание английского языка, уж извините.
Вот вам слова из "бедного" английского языка для различных видов blue:
teal, azure, ultramarine, turquoise, periwinkle, navy, beryl, sapphire и еще с десяток и даже больше. Проблема как раз возникает с переводом на "богатый" русский язык, где как раз надо мучиться с подбором прилагательных и разбираться чем один "лазурный" цвет отличается от другого "лазурного", например.
Как эта ... относится к знанию языка?
Когда я на русском(!) языке в русском(!) магазине читаю всякие "сапфировый", "опаловый", "фуксия", "мурена", "цвет мочи гоблина лесов Заграбы с перепою" - я сам не понимаю ничего...
А так как тема касается критериев владения языком, то относительно английского одним из критериев (лично для меня) является понимание гневных тирад доктора Кокса из сериала "Scrubs"
Вот в чем действительно проявляется "богатство" английского языка - так это в кровожадных словах: murderer, killer, slayer, assassinator, hitman.
И, это, можно еще "десяток". Действительно интересно. Только чтобы ровно 10 было
2014.06.20
Тема Ответить
<<< 1 ... 7 8 9 ... 19 >>> Переход на страницу  🔎