<<< 1 2 3 4 ... 7 >>> Переход на страницу  + 🔎
21
фонетика это пиньинь
палладий - это для грамотного кит-рус письменного перевода, чтобы не писать Гонг-Гонг и Шинчжень ))
2019.11.25
ЛС Ответить
22
Прошёл опрос, представив себя преподом. В конце какая-то рекламная рулетка с последующей ссылкой на учебный ресурс. Tutur-образный.

Походу, опрос ради этой ссылки создавался. 14
2019.11.25
ЛС Ответить
23
2019.11.24Лаем кинулся к Вы знаете таких студентов? а по какому учебному пособию тогда нужно учиться, чтобы по палладию учить произношение? Самим взять и читать, самоучками?
Просто ну всё ведь уже на пиньине.
Я просто удивляюсь, интересно мне.

Да я тоже удивляюсь до сих пор.
Да, знаю, и даже не одного. И с этими студентами мы учились в одном вузе. В Китае. И говоря qu они старательно выговаривали очень отчетливое чисто-русское "тю", а tian всегда было чистейшим тянь. Фраза 就是 вообще превращалась в Дюшу Метелкина.
2019.11.25
ЛС Ответить
24
>тю
>Дюшу
Это отдельное извращение, возникающее независимо от правильной транскрипции. Такие люди и по-русски пишут что-то вроде "тябанить", "бинтилин".
"Палладизм" был бы, если бы они в том же qu проговаривали отчетливый йот: тюЙ.
2019.11.25
ЛС Ответить
25
Чи чи чи
2019.11.25
ЛС Ответить
26
это еще что! до сих пор полно "китаистов" (конкретно общался с таким человеком который проучился 4 года на бакалавриате в топ10 вузе РФ, и прожил год в китае) которые действительно считают что хань бань мань и прочие мягкие звуки в финалях это абсолютно нормально и именно так китайцы (и даже я сам) и говорят. ну и классическое рэнь (人) туда же. если же qi-чи все-таки существует на региональном уровне (вместе с дзцы-сы и прочим), то это вся чепуха берется как раз таки из палладия. существуют даже "преподаватели" (в педе) которые настаивают на произношении аля бань и рэнь
Хэйшехуйский Уклад Един
2019.11.25
ЛС Ответить
27
2019.11.25Нарисо это еще что! до сих пор полно "китаистов" (конкретно общался с таким человеком который проучился 4 года на бакалавриате в топ10 вузе РФ, и прожил год в китае) которые действительно считают что хань бань мань и прочие мягкие звуки в финалях это абсолютно нормально и именно так китайцы (и даже я сам) и говорят. ну и классическое рэнь (人) туда же. если же qi-чи все-таки существует на региональном уровне (вместе с дзцы-сы и прочим), то это вся чепуха берется как раз таки из палладия. существуют даже "преподаватели" (в педе) которые настаивают на произношении аля бань и рэнь

Как раз да, тоже есть пара таких знакомых.
Очень не люблю когда так говорят, а когда пишут по-русски китайские слова что то типа пхеньо - вообще ужас. Не переношу.
2019.11.25
ЛС Ответить
28
Вопросы некорректные у вас.
Никто не изучает фонетику по палладию. Все изучение это просто сопоставления пиньиня и палладия для того, чтобы правильно на русском писать. Изучите тему лучше, пожалуйста
2019.11.25
ЛС Ответить
29
Ну я расспросила коллег, они сталкивались с детьми, которых учили фонетике по Палладию. Не в универе, а на курсах. Плюс есть дети, которые сами себе Палладием подписывают, если учитель в принципе на фонетику забил. Сама на "Китайском мосте" регулярно слышу произношение - Во цюй май дунси. Во ши элосырэнь.

Кстати, у одной знакомой при неплохом произношении в целом на конце слогов навроде qu, ju и т.п. слышала й. 去 как цюй, например. Она не говорила палладицей, но "й" был.
2019.11.25
ЛС Ответить
30
2019.11.25inherentresolve Никто не изучает фонетику по палладию.

Вы готовы за всю Россию, всех преподов, всех репетиторов сказать?) Я лично учила фонетику по Палладию, потому что у меня не было других вариантов. Меня китайскому учила китаянка, которая не имела ни таланта, ни желания быть "учителем", поэтому я выживала как могла.
2019.11.25
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 4 ... 7 >>> Переход на страницу  + 🔎