Opiate, Quest, вспомните советскую литературу и попробуйте там представить слово "незабвенный".
А в литературе 19-го века сплошь и рядом же.
Например:
(если бы Вы были здесь - а не в Брюсселе - тут он противопоставляет и выделяет это при помощи тире. Хотя можно было бы и поставить запятую);
(так как меня много оскорбляют – пресса и посетители выставки - тут тоже можно поставить :, но автор посчитал, что тире больше подойдет).
У меня сейчас сложные времена и мне было бы приятно получить Ваше утешение
- а вот тут по правилам русского языка надо бы запятую:
У меня сейчас сложные времена, и мне было бы приятно получить Ваше утешение.
Это сложносочиненное предложение, поэтому нужна запятая, но автор посчитал, что в его тексте и так норм.
Слово "забвение" вроде как тоже не прям так архаизм, но не могу представить, куда б его можно было в обычной жизни употребить. Это тоже "высокий стиль", литературный язык.
У меня первым на ум приходит мультфильм про Прометея.
А в литературе 19-го века сплошь и рядом же.
Цитата: Мой дорогой друг Бодлер, я был бы рад, если бы Вы были здесь - а не в Брюсселе. У меня сейчас сложные времена и мне было бы приятно получить Ваше утешение, так как меня много оскорбляют – пресса и посетители выставки. По воскресеньям, когда выставку можно посетить бесплатно, толпа стекается в зал «М», чтобы посмотреть и оскорбить мою картину. Должны были привлечь охрану, чтобы возмущённые зрители не повредили мою работу. Я никогда не видел такой ненависти!Johny, тут не то чтобы прямо ошибки, это называется авторская пунктуация.
Например:
(если бы Вы были здесь - а не в Брюсселе - тут он противопоставляет и выделяет это при помощи тире. Хотя можно было бы и поставить запятую);
(так как меня много оскорбляют – пресса и посетители выставки - тут тоже можно поставить :, но автор посчитал, что тире больше подойдет).
У меня сейчас сложные времена и мне было бы приятно получить Ваше утешение
- а вот тут по правилам русского языка надо бы запятую:
У меня сейчас сложные времена, и мне было бы приятно получить Ваше утешение.
Это сложносочиненное предложение, поэтому нужна запятая, но автор посчитал, что в его тексте и так норм.
Слово "забвение" вроде как тоже не прям так архаизм, но не могу представить, куда б его можно было в обычной жизни употребить. Это тоже "высокий стиль", литературный язык.
У меня первым на ум приходит мультфильм про Прометея.
秀才不出门全知天下事