Страницы (6): « Предыдущая 1 ... 3 4 5 6 Следующая » Переход на страницу  +
31
2014.10.30WTiggA на том же уровне "джэга ига".

"Ига джига" же! 你中文不标准. 21
2014.10.30
Ответить
32
2014.10.30WTiggA На начальном этапе нужен хороший русский препод (можно в дополнение к китайцу). Русский сможет лучше поставить базу и в теории, и (как ни странно) в произношении.


Логично и тоже кажется верным.
В моем случае не было русского препода, и в дальнейшем я был рад что так и вышло. Китайский стал учить с нуля (не зная даже 你好) под руководством именно китайца. Правда он с корейскими корнями был, но китайский он знал отлично. По-крайней мере его речь была даже лучше, чем многих других на улице. Первую неделю мы выучили пиньинь на зубок, и тут же перешли к текстам без пиньиня, сразу только иероглифы. Лично я испугался такого перехода, ведь я знал из текста разве что самые простые что учат в начале. Но ничего, он 2-3 слова прочтет, я за ним повторяю. И так пока текст не будет на слуху. Затем выписывали иероглифы с текста, перевод и произношение. Повторял все дома, на уроке проверял как я выучил слова. И так потихоньку, текст за текстом. Конечно с пояснениями и правилами. Очень сильно гонял меня чтобы я правильно тона соблюдал. Проговаривали как полагается, объяснял где должен быть язык и так далее. И таки да, пусть на китайском, но я его понимал! Он и сам старался на русском что-то сказать, в дальнейшем даже я его немного русскому стал натаскивать. А самый главный был плюс - я мог спросить его о чем угодно про китайский язык, или что-то связанное с китайской культурой...да о чем угодно. И получал ответ всегда. Сомневаюсь что можно найти русского препода, который без подготовки ответит на любые вопросы связанные хотя бы с языком.
2014.10.30
Ответить
33
2014.10.30小熊 "Ига джига" же! 你中文不标准. 21
я думал ошибка допущена специально ))
2014.10.30
Ответить
34
Мне китайский не стоил ничего. А, нет, вру, когда-то покупала пару учебников и словарь. Но, на этом, собственно, все. Остальные затраты - время и энтузиазм.
Трудно все время быть человеком - люди мешают.
2014.10.30
Ответить
35
2014.10.30alexamur Какой нахрен суперкитаист! Я, например, обучался в Благовещенской частной школе 1 год, первые пару месяцев было два препода 1-й объяснял теорию (русский препод), второй ставил произношение, молодой китаец - совсем пацан ещё - правда от этого его путунхуа не был хуже. Занятия ещё год назад стоили 3 тыс рублей. Итого я потратил 3000*8мес = 24000 руб, далее грант кит. правительства т.е. + 1 год беспл. китайского.
На дальнем востоке частные школы кит языка не дорогие, такие деньги не жалко, реально замечаешь только как время уходит.
Вы знаете, я тоже работаю в частной школе, от этого я не перестаю быть специалистом с дипломом Университета. И те, кто Вам давали свои знания, ставили Вам произношение, учили писать иероглифы и т.д., не кто иные как специалисты, в противном случае Вы бы не стали отдавать свои кровные денежки кому попало, не так ли Smile)) Для того, чтобы работать преподавателем китайского языка надо иметь достаточно высокую квалификацию, по крайней мере сдать HSK на 4 уровень (из 6-ти).
2014.11.05
Ответить
36
2014.11.05meilide lanhua ...достаточно высокую квалификацию, по крайней мере сдать HSK на 4 уровень (из 6-ти).

facepalm
2014.11.05
Ответить
37
2014.11.05meilide lanhua Для того, чтобы работать преподавателем китайского языка надо иметь достаточно высокую квалификацию, по крайней мере сдать HSK на 4 уровень (из 6-ти).
О, мой Бог! Это же шутка, верно? 4 уровень HSK это один год обучения китайскому. Уровень старательного второкурсника.
2014.11.05
Ответить
38
2014.11.05meilide lanhua ...Для того, чтобы работать преподавателем китайского языка надо иметь достаточно высокую квалификацию, по крайней мере сдать HSK на 4 уровень (из 6-ти).
facepalm Надеюсь вы никогда не будете преподавать. Просто, не надо.
2014.11.05
Ответить
39
2014.11.05meilide lanhua Вы знаете, я тоже работаю в частной школе, от этого я не перестаю быть специалистом с дипломом Университета. И те, кто Вам давали свои знания, ставили Вам произношение, учили писать иероглифы и т.д., не кто иные как специалисты, в противном случае Вы бы не стали отдавать свои кровные денежки кому попало, не так ли Smile)) Для того, чтобы работать преподавателем китайского языка надо иметь достаточно высокую квалификацию, по крайней мере сдать HSK на 4 уровень (из 6-ти).
Кхм кхм, про четвертый HSK вы наверно пошутили. Я имел в виду что в частной школе русский учитель хоть и был проффесионалом, и болтал на китайском так же быстро как на русском, но его произношение было неотличимо от русского, видимо это сказывается советская школа. А произношение нам молодой китаец ставил, который, помоему, совсем недавно сам был ещё школьником. В самом начале знания впитываюся медленно и супер-китаист не сможет научить меня в два раза быстрее чем, например, обычный препод хорошо здавший HSK 6. Знания, конечно, со временем придут, а исправить произношение это ещё та задачка. Кстати, иероглифы мы писать почти не учились, только читали и то с пиньином снизу. И мне кажется это правильным - сначала научиться говорить, изъясняться, а потом уже писать и читать, похоже на процесс изучения родного языка.
2014.11.05
Ответить
40
Странные люди - читают и видят то, что хотят видеть, а не то, что написано. "ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ" 4 уровень. Я не пишу здесь о своём уровне и о количестве практики в качестве переводчика, о времени стажировок в Китае и прочее прочее...и на каком основании кто-то будет просить меня не заниматься преподаванием на основании одной только цитаты??? Как-то очень глупо и опрометчиво.Будьте, пожалуйста, по-уважительнее друг другу, дорогие участники форума!
2014.11.17
Ответить
Страницы (6): « Предыдущая 1 ... 3 4 5 6 Следующая » Переход на страницу  +