2021.05.27 ага, или коопторг ночник еще 2021.05.27
2021.05.27 Возникновение ситуаций, когда не можешь подобрать смысловой перевод с иностранного на родной язык, это проблема всего лишь бедного словарного запаса. Для хорошего владения иностранным языком, нужно хорошо знать родной. 2021.05.27
Цитата:когда не можешь подобрать смысловой перевод с иностранного на родной языкАга, это я тупой, а не ситуация, что нормального перевода просто не существует, т.к. у нас нет таких магазов. Пытался гуглить перевод convinience store. Самое адекватное - минимаркет, но даже это не передает суть, а лишь часть. 2021.05.27
2021.05.27 Обосрал, а свой вариант перевода не предложил... 2021.05.27
2021.05.27 Пожалуйста, коль Вам не сложно, переведите мне на английский или китайский (или другой язык по вашему желанию), такие слова как, например, тыкать (обращаться на "ты") или стушеваться (привет Федору Михайловичу). Только так, чтобы они в полной мере отражали значение данных слов, а не приблизительно У разных языков — разный словарный запас, и некоторые понятия, выраженные в одном языке, в другом могут просто отсутствовать.
Капибарыня всея БКРС - - - - - - - - - - - - - - - - В интернетах все очень злые 2021.05.27
![]() His excessive familiarity offended her She was affronted by his familiarity https://www.quora.com/What-does-this-definition-of...his-familiarity Именно "тыкать" в английском языке нельзя, так как слова "ты" там в принципе нет, все обращаются друг к другу на "вы". Но смысл "обратился не по статусу" передать одним словом можно. Цитата:У разных языков — разный словарный запас, и некоторые понятия, выраженные в одном языке, в другом могут просто отсутствовать. Это да.
Cторонник леворадикального движения #SlavicLivesMatter
2021.05.27
2021.05.27 Причем тут это? ![]() 2021.05.27
2021.05.27Реквестирую короткий и понятный перевод на хоть какой язык: 1) 普票 2)门条 3)悔过书 4)辅路 И без вот этого вот «辅路 - дополнительная, параллельная основной дорога для движения двухколесного транспорта и поворота направо, отделенная от основной дороги». А так чтобы сказал одно слово - и тебя все поняли. Не говоря уж о предложениях. Переведи на хоть какой язык без пятиминутного предварительного обьяснения пару шуток: 她是个公交车。为什么?谁都能上。 读完北京大学需要多长时间?三秒。
Блог о куче формальностей и процедур Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с) Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится 2021.05.27
![]() Цитата:Именно "тыкать" в английском языке нельзя, так как слова "ты" там в принципе нет, все обращаются друг к другу на "вы". thou art not right
Think for yourself, question authority
2021.05.27
|