Страницы (13): « Предыдущая 1 ... 10 11 12 13 Следующая » Переход на страницу  +
101
2015.12.23LiBeiFeng И правда, 350-400 руб. - это действительно тариф, который сейчас предлагают БП за стандартную страницу в 1800 знаков при переводе китайского на русский. Можно посчитать сколько же теоретически получится заработать в месяц с этого: 400 руб за стр. * 6 стр. в день * 22 раб. дня в месяц = 52800 руб., столько может заработать потенциальный фрилансер, среднего уровня работающий на бюро переводов, т.е. где-то 800 баксов в месяц по нынешнему курсу. ...а если учесть, что работа нерегулярная, кроме того, что человек может заболеть, не работать какое-то время по разным причинам, то тыс. 40 в месяц получается или где-то 600 баксов. По мне не стоит оно того, учить китайский минимум лет 5, а потом работать на эти БП по таким расценкам, лучше сразу лет после 14 идти на курсы бульдозеристов и будет вам на хлеб с маслицем тогда.
Маловато что-то, в 2 раза больше, чем за английский, а английский можно много где выучить, и расценки за учебу ниже на порядок (в СПбГУ(единственная кафедра китаистики в городе) года китаистики был 270 к., они в своём уме вообще?) да и переводов больше, тоже на порядок. Ну и я язык сам проще, то есть, если брать 40 к в месяц за фриланс (с учетом нерегулярности материала, затрачиваемого на изучение лексики времени), то аналогично с доходами по английскому переводу. Стоит ли тогда овчинка выделки?
Насчёт курсов бульдозеристов - это верно. Парни зачем в эту женскую стезю лезут - мне непонятно. Вон, только закончил ПТУ на токаря, тебе сразу на заводе 30 к. оклада дали, в Мухозасиженске. Ладно барышни, куда им ещё, кроме лингвистики, но парням-то? Штаны просиживать за гроши, когда можно в разы больше на всегда нужных рабочих профессиях получить.
2016.02.25
Ответить
102
Товарищи переводчики и у меня назрело 2 вопроса

1. как считате, если повторов много, например таблички, с рус. на кит.
2. берете ли за редактирование, создание тех же самых табличек.

Спасибо.
2016.03.05
Ответить
103
是不是, Повторы тоже текс, считаете общее кол-во знаков/иерогов. Если заказчик не уточнил, что какой-то кусок теста не надо переводить, то переводите, как обычно. Если таблиц муторных много, то обсуждаете доп ставку за это форматирование. Если такая плата не предусмотрена, переводите просто текстом. Например, в таблице 1-й столбец......2-й столбец....
2016.03.07
Ответить
104
Подскажите, пожалуйста, сколько можно взять за перевод текста в 6000 иероглифов медицинской тематики? Город Санкт-Петербург
2016.04.11
Ответить
105
Когда у меня спрашивают про стоимость перевода, я захожу на сайт ТПП и смотрю, какие там расценки, способы расчёта. Так вот, там для расчета стоимости используется "стандартная переводческая страница" (1800 печатных знаков, включая пробелы и знаки препинания).
2016.04.11
Ответить
106
Перевести нужно с русского на китайский. Документальный фильм. 6 страниц текста. Все-таки сколько по минимуму брать? как бы вы считали?
2016.05.17
Ответить
107
2016.05.17珍珠 Перевести нужно с русского на китайский. Документальный фильм. 6 страниц текста. Все-таки сколько по минимуму брать? как бы вы считали?

Когда нужен достойный письменный текст на китайском - обращаюсь к китайцам. Цена 100ю/ст. страница.
2016.07.11
Ответить
108
2015.12.02白狐 Только если с китайского на русский переводишь - там и нет никаких пробелов, а если с русского на китайский - то там пробелы и не нужны

почему в китайском языке нет пробелов между словами? нашел статью на эту тему, может, кому интересно https://perevodkitaist.com/kitaiski-bez-probelov/
2017.06.26
Ответить
109
Уважаемые форумчане, вот тут все пишут про оценку стоимости перевода за 1800 знаков с пробелами или за 1000 иероглифов. А как посчитать стоимость перевода по исходному тексту, за слово, если перевод с русского на китайский? Ведь если я перевожу, например, документ с русского на китайский, а не текст в ворде, то легче посчитать количество слов в документе, чем сканировать, распознавать и считать число знаков с пробелами?
2017.06.27
Ответить
110
2017.06.26Ётыйис Традиция: китайская письменность существует более 3000 лет, и за это время пробелы между словами не вводились. Зачем вводить их сейчас?

14 отличное объяснение
2017.06.27
Ответить
Страницы (13): « Предыдущая 1 ... 10 11 12 13 Следующая » Переход на страницу  +