<<< 1 ... 10 11 12 ... 19 >>> Переход на страницу  + 🔎
101
r1, вы так скромная 1 вы мне много раз отвечали на английском и китайском
2018.01.04
Тема Ответить
102
Chen Qiaona, спасибо)
2018.01.04
Тема Ответить
103
Johny, я знаю английский хуже, чем русский, а китайский - хуже, чем английский 124 сарма и Hongweibing - билингвы.
2018.01.04
Тема Ответить
104
r1, билингвы каких языков?
2018.01.04
Тема Ответить
105
Не за что, Johny
искусство, бизнес, образование, Россия, Китай
2018.01.04
Тема Ответить
106
2018.01.04r1 Johny, я знаю английский хуже, чем русский, а китайский - хуже, чем английский  124 сарма и Hongweibing - билингвы.
Вы имеете в виду многоязычные? Полиглоты?
Билингвы - это bilingual.
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского.
Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов.
2018.01.04
Тема Ответить
107
2018.01.04Адов Вы имеете в виду многоязычные? Полиглоты?
Билингвы - это bilingual.

Они билингвы. С детства говорят на двух языках.
Проект Big Belt Consult
info@bigbeltconsult.ru
d.soldatov@hotmail.com
WeChat: soldatov_lawyer
Китайский телефон (не всегда активен): +86 18515961446
WhatsApp: https://wa.me/79991751229
Telegram: https://telgg.me/@soldatov_lawyer
2018.01.05
Тема Ответить
108
Можно сказать "Я учил русский 2 года, но воз и ныне там"? Смысл что мой русский не стал лучше.
2018.01.06
Тема Ответить
109
JohnyС ходу, без пояснения фразу не поймут. Лучше "я учил русский 2 года, но прогресс небольшой/ но с малым успехом/ но русский лучше не стал". Если надо для живой речи - поменьше пословиц и поговорок, далеко не все они часто употребимы и далеко не все употребимы широко. Если хочется блеснуть, лучше цитировать советские мультики (или уже и российские) или кино.
2018.01.06
Тема Ответить
110
2018.01.06Johny Можно сказать "Я учил русский 2 года, но воз и ныне там"? Смысл что мой русский не стал лучше.

2018.01.06Chen Qiaona С ходу, без пояснения фразу не поймут.

Да почему же? Вполне уместно и понятно без всяких пояснений. Это довольно известный и достаточно часто употребляемый фразеологизм.

а воз и ныне там = дело не сдвигается с мертвой точки, работа стоит, прогресса нет.

Посмотрите примеры употребления в корпусе русского языка.
http://search1.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&...20%F2%E0%EC&p=0
2018.01.06
Тема Ответить
<<< 1 ... 10 11 12 ... 19 >>> Переход на страницу  + 🔎