<<< 1 ... 18 19 20 >>> Переход на страницу  + 🔎
181
Ну не совсем ещё китаиста, скорее ученика.
Сижу, для тренировки памяти и тренировки микромоторики рук повторяю письменные задания из учебника, пользуясь графическим планшетом для письменного ввода и одним из она-лайн переводчиков с графическим вводом.
Банальное задание - написать перевод фразы "Все понимают учителей".
Пишу 大家懂老师。Распознователь графического ввода предлагает несколько вариантов , не глядя даю подтверждение первого - в поле переводчика выскакивает: 大家睡老师。читаю в поле перевода и прихожу в ужас, на что я обрекаю учеников 128
2024.10.22
ЛС Ответить
182
Brother_Bu, 水饺一碗多少钱?睡觉一晚多少钱? 13
2024.10.22
ЛС Ответить
183
g1007, Как-то китаец присылал не очень весёлый чёрный вариант шутки врачей из Нанкина в пандемийный период, где фигурировала (обыгрывалась) схожесть в написании 阳间 и 阴间.
2024.10.22
ЛС Ответить
184
Доуинь неисчерпаеиый кладезь всего, и шуточных видео тоже. Комментарии к видосикам тоже бывают весёлые и иетересные.

В первый раз в городе, не знаю, так правильно или нет?
2024.11.25
ЛС Ответить
185
Пошли как-то с несколькими китайцами в кафе, заказали поесть и попить, официант очень медленный был, тугодумный, по несколько раз подходил и переспрашивал, что мы заказали, говорю с китайцами, подходит естественно этот русский официант и спрашивает: «сколько вам чашек чая?», ну я и отвечаю ему: «两杯», параллельно на пальцах показывая число, ну он такой: «понял))», потом китайцы долго еще вспоминали этот случай 14
2024.11.26
ЛС Ответить
186
приехала новая пачка студентов в кампус, старшаки пошли встречать и помогать новичкам, один Дартаньян по имени Сюй приметил тянку с гигантским чемоданом - подкатил говорит дай помогу, тянка смущенно - ну ок. Сюй на радостях схватился за чемодан и приподнял его, а чемодан оказался как молот Тора - весит сикстильон мегатон. Ну он пыхтя крыхтя пару метров протащил, пот ручьем, лицо красное. Тянка ему говорит -你滚吧, парень понял как "ты катись ка отсюдова" - злой бросил чемодан и "че ты сказала, да как ты смеешь, куе мае...." Тянка ошеломленно ответила - "я говорю кати чемодан, он с колесиками...."
hendgehog/拔屌助长/猴子偷桃/
2024.11.26
ЛС Ответить
187
zawek, Меня в 2018 году в Нанкине встречал китаец ( с которым познакомились в ВК в конце 2014), при моём росте 184 и при его росте .... эээ... не знаю, 160см там есть или нет... В общем он встретил меня на Южном вокзале , схватил мой чемодан и выпустил его из рук только на ресепшен в гостинице (в районе Циньуай) . По всем метро, включая входы и выходы, подземным и наземным переходам. А чемоданчик там был... ну минимум XXL размером. Вот такое встречается гостеприимство в Южной столице. 102
2024.11.26
ЛС Ответить
188
2024.11.26zawek приехала новая пачка студентов в кампус, старшаки пошли встречать и помогать новичкам, один Дартаньян по имени Сюй приметил тянку с гигантским чемоданом - подкатил говорит дай помогу, тянка смущенно - ну ок. Сюй на радостях схватился за чемодан и приподнял его, а чемодан оказался как молот Тора - весит сикстильон мегатон. Ну он пыхтя крыхтя пару метров протащил, пот ручьем, лицо красное. Тянка ему говорит -你滚吧, парень понял как "ты катись ка отсюдова" - злой бросил чемодан и "че ты сказала, да как ты смеешь, куе мае...." Тянка ошеломленно ответила - "я говорю кати чемодан, он с колесиками...."

Эту историю я читал в одном из уроков учебника 中级汉语, году так в 2010-м
2024.11.26
ЛС Ответить
189
Это как моя знакомая спрашивала у китайца с простудой “你有病吗”. Вы бы видели, как он отчаянно мотал головой 😂
2024.11.26
ЛС Ответить
190
2024.11.26XiaoBo Эту историю я читал в одном из уроков учебника 中级汉语, году так в 2010-м

Этот анекдот был в сборнике от Ильи Франка в 2007, а уж до него и подавно.
Китайский (HSK4-HSK6): t.me (статус на декабрь 2024: бывают новые публикации); альтернативно VK.
2024.11.26
ЛС Ответить
<<< 1 ... 18 19 20 >>> Переход на страницу  + 🔎