Johny, да, "промолвить" означает "сказать", но это слово устаревшее и в современной речи практически не употребляется.
2017.02.28r1 Johny, да, "промолвить" означает "сказать", но это слово устаревшее и в современной речи практически не употребляется. 2017.02.28Ветер Johny, по окраске "молвить" похоже на 说道, довольно книжное спасибо “на каниклулах” и “в каникулы” какая разница? можно расказать по-китайски?你们可以用中文解释? 2017.03.01
Johny, на каникулах
放假的时候 放假期间 非要区分的话。。。那就这么说,前者好像更常用 后者强调的是在那段时间内发生了某件事情 好像没有什么别的区别 其实也许并没有这样的区别 有时候只是用的介词不同而已,个人说话习惯,我更习惯说前者,后者有点带方言的感觉 2017.03.01
где какие-то таинственные воротилы заправляют всей мировой политикой.
"воротилы" значит "политики"? в словаре нет слово. — Это сам бог указует птицам путь. "указует" значит "указывает"? 2017.06.12
2017.06.12Johny где какие-то таинственные воротилы заправляют всей мировой политикой. воротилы значит сильные миры всего (самые самые), не обязательно политики, обычно применяется к бизнесменам (ну и политикам) (к примеру, воротилы бизнеса - лучшее в бизнесе, в свое сфере бизнеса) указует неправильно написанно, правильно именно указывает 2017.06.12
Johny,
Цитата:"воротилы" значит "политики"? в словаре нет слово. ВОРОТИЛА тот , кто ворочает большими делами , делец. Банковские воротилы капиталистического мира Ожегов Словарь Ожегова неплохой, хотя там всего лишь 57000 слов. Можно скачать в сети указует - это лишь словоформа (не слово), сейчас говорят указывает, само слово указывать не устарело 2017.06.12
2017.06.12Johny "воротилы" значит "политики"? в словаре нет слово.Как это нет, есть - воротила 2017.06.12
|