1 2 3 4 >>> 🔎
1
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, в чём разница между 之 и 的? В каких случаях употреблять одно, а в каких - другое?
Спасибо!
2015.03.13
Тема Ответить
2
之 - книжное и литературное, идёт прямиком из 文言
的 - более разговорное и современное
2015.03.13
Тема Ответить
3
2015.03.13Snowblind 之 - книжное и литературное, идёт прямиком из 文言
的 - более разговорное и современное

Approved.
2015.03.13
Тема Ответить
4
Иерогрлиф 之 широко употребляли в древнекитайском литературном языке (т.е. называемом вэньянь) до появления иероглифа 的 (где-то в начале 20 века, когда грамматисты начали употреблять de1, de2, de3, чтобы маркировать прилагательные, наречия и долнительные члены предложения). Потом он заменен иероглифом 的 в большинстве случаев, остался только в фразеологизмах и в редких устоичивых сочетаниях, как 美国之音, 中国之声.
2015.03.13
Тема Ответить
5
В отличие от 的 в современном языке - в вэньяне 之 самое употребляемое служебное слово и может быть помимо показателя определительной связи может быть местоимением в функции дополнения, образовывать именной оборот, значение направления и что-то ещё.
2015.03.13
Тема Ответить
6
Еще одно отличие - 的 часто используется как "в случае" в официальных документах.
股权结构以及许可经营范围的,应当...
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2015.03.13
Тема Ответить
7
2015.03.13baihualin Иерогрлиф 之 широко употребляли в древнекитайском литературном языке (т.е. называемом вэньянь) до появления иероглифа 的 (где-то в начале 20 века, когда грамматисты начали употреблять de1, de2, de3, чтобы маркировать прилагательные, наречия и долнительные члены предложения). Потом он заменен иероглифом 的 в большинстве случаев, остался только в фразеологизмах и в редких устоичивых сочетаниях, как 美国之音, 中国之声.
А что есть Де1, Де2...?
2015.03.13
Тема Ответить
8
я бы не сказал, что очень редко

之 для названий используют, чтобы показать что тут все серьезно (или добавить пафоса)
что-нибудь之более общая категория чего-нибудь
примеры:
...之城
...之王
...之书
...之家
...之术
...之法
и т.д. и т.п.

то есть если вы пишите книгу или фильм снимаете, то лучше в названии 之 применить

之声 в названиях радиостанций часто фигурирует 德国之声、俄罗斯之声、澳洲之声 и т.д.
2015.03.13
Тема Ответить
9
Всем большое спасибо!
2015.03.13
Тема Ответить
10
2015.03.13Kane А что есть Де1, Де2...?

я думаю он имел ввиду 的 得 地
2015.03.14
Тема Ответить
1 2 3 4 >>> 🔎