Страницы (51): « Предыдущая 1 ... 7 8 9 ... 51 Следующая » Переход на страницу  +
71
2017.03.19Мох (Лавировать от слова лавировка - это яхтеный термин из парусного дела, означающий хождение галсами, зигзагами, чтоб яхта шла всегда в наклон и под углом к ветру. Парусная яхта в силу аэродинамики прямо к ветру не ходит (в левентик), будет стоять на месте.)
Интересно, как долго после этого Johny будет находиться в шоке Smile
2017.03.20
Ответить
72
2017.03.20Oleg2 Интересно, как долго после этого Johny будет находиться в шоке Smile

Ничё.. ничё..... ))

Тяжело в учении - легко в бою.
2017.03.20
Ответить
73
r1,
Ветер,
thank you, now it's clear 1
can I say он искал искал да нашел?
2017.03.20
Ответить
74
wusong, часто используете?
2017.03.20
Ответить
75
yf12, они очень похожие 21
Мох, вы можете сказать покитайски илипонглийски, трудныйобьяснить 你的解释有点儿复杂,你可以用中文或英文解释吗
2017.03.20
Ответить
76
2017.03.20Johny часто используете?

Это 绕口令 , в речи выражение не используют

Правильно:
Корабли лавировали, лавировали, лавировали да не вылавировали.

Носителю тоже трудно это выговорить:
https://www.youtube.com/watch?v=o4fnKU8jkLM 21
2017.03.20
Ответить
77
2017.03.20Johny can I say он искал искал да нашел?

1. Да, так сказать можно!

2. Кажется я понял в чём проблема...
Попробую объяснить:

В таком обороте
Verb, verb, + да не + verb
Verb, verb, + да + verb

"Да" = "И" иногда "С"

Так говорили в старину, ещё при царе, может быть даже из древне-славянского языка. Сейчас сохранилось мало где, в основном в литературе.

Например:

Иван да Марья = Иван и Марья;
Ты да я = ты и я;
Хлеб да соль = хлеб и соль;
Русские да Китайцы = Русские и Китайцы;

Купи рыбу да мясо = купи рыбу и мясо = купи рыбу с мясом.
Делай правильно да аккуратно = делай правильно и аккуратно.

3. Он искал, искал, да нашёл! = Он искал, искал и нашёл!

Здесь речь о том, что кто-то, долго и тщательно что-то искал и в итоге всё-таки нашёл.

Искал, искал - подчёркивает, что поиск было долгим и потребовал много сил. То есть это был не просто обычный поиск, а с усердием.

... да нашёл! = и (наконец) нашёл!

Соответственно,

Искал, искал да не нашёл! = Искал, искал и не нашёл! = Искал, искал, (но так) и не нашёл!

В этом случае "Да не" показывает, что не просто не нашёл, а приложил все усилия для поиска, но всё-таки, не удалось найти.

То есть.
Искал, искал да не нашёл = Не смотря на все приложенные усилия, так и не удалось найти.

Другие варианты строятся по такому же принципу.
2017.03.20
Ответить
78
Цитата:они очень похожие 21

Johny, вы правильно подметили это свойство русского языка, но такое же положение (наличие похожих слов) существует и в других языках.


Цитата:Johny
can I say он искал искал да нашел?
1. Да, так сказать можно!

я бы сказал:
Искал, искал и наконец нашёл
2017.03.20
Ответить
79
wusong, в китайском тоже возможна.... 想让开始开
2017.03.20
Ответить
80
Johny, Искал-искал да нашел - так сказать можно, но слово "да" в значении "и" в устной речи употребляется значительно реже, чем просто "и". Обычно мы говорим "искал-искал и нашел" или "искал-искал и в конце концов нашел". В литературных произведениях может встретиться и то, и другое.
The example of Мох is a tongue-twister. It's rather hard to pronounce even for a native speaker. The translation would be something along the lines of "sailors were tacking to and fro, but didn't manage to tack out". Лавировать (to tack) is a term from yacht sport and it means to cross the direction of wind in order to move upwind in zig-zag fashion.
Цитата:вы можете сказать покитайски
Не забывайте ставить дефис (черточку), когда употребляете наречия вида "по-...и" или "по-...ему".
Правильно: по-китайски. 1
2017.03.20
Ответить
Страницы (51): « Предыдущая 1 ... 7 8 9 ... 51 Следующая » Переход на страницу  +