<<< 1 2 3 + 🔎
21
2015.07.31Beijing 007 schwanz83, после 5 лет универа и пару лет проживания, я считал что знаю " свободно" язык, но свободно была только разговорная болтовня,

Чтобы понимать ТВ -новости на уровне " без словаря" или смотреть фильм практически без словаря у меня ушло еще 2-3 год около телевизора( в сумме 3 года, не сразу...).

Ну а чтобы разговаривать нормально, без сильного акцента-не махать руками и говорить по телефону так чтобы все твои фразы понимали с первого раза ( без запинаний и повторов)- ну грубо 5 лет надо практики.

Если только жена китаянка или муж китаец-процесс конечно быстрее пойдет....)) смотря у кого какая цель....

Подписываюсь под каждым словом, кроме последнего предложения!

У меня женка китаянка, общаемся исключительно на китайском (по русски не говорит). Толку от этого - ноль. Ежедневная бытовая лексика и так выучивается за пару месяцев...
2015.07.31
ЛС Ответить
22
schwanz83, ок-))
2015.07.31
ЛС Ответить
23
Beijing 007, а я думал один я такой "лентяй"))), аж на душе легче стало.
2015.07.31
ЛС Ответить
24
2015.07.31schwanz83 Подписываюсь под каждым словом, кроме последнего предложения!

У меня женка китаянка, общаемся исключительно на китайском (по русски не говорит). Толку от этого - ноль. Ежедневная бытовая лексика и так выучивается за пару месяцев...

Наверняка толк от этого есть, просто самому сложно заметить. Моя тоже не знает русского, как толка может не быть если это ежедневная практика языка в полевых условиях, и понимать вас по телефону тоже будут если с женой каждый день приходится болтать. Мне иногда тоже кажется что толку нет, но это не так, много чего усваивается не заметно для самого себя.
2015.07.31
ЛС Ответить
25
Цитата:У меня женка китаянка, общаемся исключительно на китайском (по русски не говорит). Толку от этого - ноль. Ежедневная бытовая лексика и так выучивается за пару месяцев...
Словарный запас не развивается, но постоянное повторение простых конструкций все равно полезно, вдалбивает конструкции на подкорку, увеличивает скорость речи за счет автоматизма. А потом на этот костяк уже хорошо ложится все остальное.
Это как гаммы для пианиста. Или геометрические фигуры и натюрморты для художника) 14
百花齐放,百家争鸣
2015.07.31
ЛС Ответить
26
2015.07.31schwanz83 У меня женка китаянка, общаемся исключительно на китайском (по русски не говорит). Толку от этого - ноль. Ежедневная бытовая лексика и так выучивается за пару месяцев...
Если жить в статичной среде вообще без перемен жизнью персонажа дня сурка, то да. Но быт надо разнообразить.
2015.08.01
ЛС Ответить
27
Нет такого понятия сложный язык или легкий. В любом случае придется потратить примерно одинаковое время на изучение. Прекрасно знаю китайцев за год отлично изучивших русский (на разговорном уровне). Точно так и иностранцы за то же время добиваются тех же успехов. Все зависит от того какой ваш родной язык. Если вы кореец или японец, то конечно китайский вы выучите быстрее, чем русский. Но если вы русский, то китайский будет сложнее, чем тот же английский. Вот и все, точка на этом.

зы тема старая, не сразу заметил, сорри
2015.10.02
ЛС Ответить
28
2015.07.30西北狼 Вопрос поставлен некорректно, т.к. не указано для кого.

Для поляка что легче выучить, русский или китайский? Конечно, русский. А для вьетнамца?

Вообще, считается что вьетнамский произошел от гуандунского диалекта (http://bbs.tianya.cn/post-208-30248-1.shtml). На форумах я читал что некоторые слова китайским южанам удается уловить. Да и тонов там тоже немало - 6.
2015.10.03
ЛС Ответить
29
2015.07.31schwanz83 Подписываюсь под каждым словом, кроме последнего предложения!

У меня женка китаянка, общаемся исключительно на китайском (по русски не говорит). Толку от этого - ноль. Ежедневная бытовая лексика и так выучивается за пару месяцев...

Если провести эксперимент: отправляем мальчика/девочку лет этак по 10-ти. Русского в Китай, а китаянку в РФ.
Через год вероятность того, что по телефонному разговору китаец не догадается, что с ним на самом деле разговаривает некитаец достаточно велика, а китаяночка уже на первом в разговоре слове "здравствуйте" выдаст себя россиянину, а про грамматику я и вообще молчу (за год грамматически правильно научиться говорить по-русски невозможно).
2015.10.03
ЛС Ответить
30
Цитата:Через год вероятность того, что по телефонному разговору китаец не догадается, что с ним на самом деле разговаривает некитаец достаточно велика
Тут просто дело в том, что в китайском почти все поголовно говорят с диалектным более-менее заметным акцентом, поэтому акцент то будет слышаться, но для китайца он может показаться диалектным акцентом и он не обратит на него сильного внимания, если понятно.
В русском такого нет. Можно от силы украинский акцент выделить. Ну и провинциальный, но он минимальный. И почти любой акцент - это иностранный.
2015.10.03
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 + 🔎