
![]() В любом случае это слово употребляется только между китайцами и они действительно смущаются когда так начинают говорить иностранцы........... Иногда ответ нужно самому услышать........... 2015.10.08
![]() ![]() 2015.10.08
2015.10.08 от того, что все спрашивают про это, хотя для нее ответ очевиден) 2015.10.08
А я смущаюсь, когда иностранцы говорят про себя 我们老外。。。 сам я про себя так точно не скажу)))
2015.10.08
Чего тут размышлять, слово это не хорошее, а иногда и ругательное, поэтому просим его к нам не применять.
![]() 2015.10.08
Никакого страшного и оскорбительного подтекста в слове 老外 для себя не вижу. В лицо иностранцам говорят 老外 только либо хорошие знакомые, либо от отсутствия манер. Потому что выражение разговорное, панибратское, только и всего. Мы же сами между собой спокойно называем китайцев "китами", не вкладывая в это никакого страшного смысла, потому как в потоке речи слово "кит" куда проще сказать, нежели "уважаемые гости из Поднебесной". Однако в лицо китайцу никто "кит" не скажет. Почти никто, конечно, и у нас особо одаренных хватает. В официальных речах на симпозиумах тоже никому в голову не придет произнести "老外", стиль речи не способствует.
2015.10.08
Не считаю оскорбительным.
Вы читали, что baike baidu пишет по этому поводу? 老外,含义:中国人对外国人的俗称,没有贬义 И еще показалось интересным следующее: 老外与外国人的区别 外国人是不同于老外的,外国人包括欧美以及韩朝日越泰缅蒙等亚洲国家的人民,“老外”之“老”就是“一直,自始至终”的意思,“老外”就是指一直是外国人的意思,显然,我们指的“老外”是不包括韩朝日越泰缅蒙等国家的人民的。 另外,老外的头发常常是白色或花白的,看着显老 ![]() 外国人的范围要比老外的范围广的多。 2015.10.08
|