2017.03.20Video Vocabulary Я вашу мысль понял, но 王守义十三香 это же название, разве на уровне смысловых групп оно не должно быть слитным, также как 天天饮食 ?
Для вас это одно название, с точки зрения китайского языка это имя 王守义, в каждый знак которого вкладывается значение (при назывании), 十三 - 10 +3 , 香 аромат и так далее, поэтому с точки зрения китайского языка кажется странным делить его на слова в тексте. В каждом знаке заложен смысл. Иностранцам было бы удобнее, конечно, если бы предложение было разделено согласно грамматике: подлежащее - сказуемое-дополнение, но это ведь только для понимания иностранцев, китайскому языку это не нужно.