Главная
Главная форума
Создать
Искать
Темы
▼
Активные
Новые
Пустые
Горячие
Активность
▼
Статистика форума
Рейтинг участников
Последние сообщения
Популярные сообщения
Популярные темы
Объявления
▼
Как давать обьявления
Раздел объявлений
Дать объявление тут
Доска объявлений
Словарь
▼
Искать
Добавить
Новые
Исправленные
Комментарии
Скачать
Меню
▼
Принципы
Помощь
Тёмная тема
Контакты
Войти
Форум 大БКРС
›
汉语 Китайский Язык
›
Вопросы по китайскому языку
›
Помогите перевести
Тексты по УШУ
<<<
1
...
3
4
5
Переход на страницу:
+
人
🔎
41
Слава М.
Как перевести:
1.引诱使来,发挥使去 Мой вариант: заманить, чтобы полностью раскрыть намерения противника
2. 从容应付,得心应手 ...
2016.05.27
ЛС
Ответить
42
Слава М.
Еще вопрос.
一位武术家霍元甲 注重和擅长弹腿 也为武林皆知
мой вариант: "Хо Юань-цзя (霍元甲), который уделял большое значение и был особенно силен в ТаньТуй, что было известно всему воинскому братству"
вопрос: последняя фраза относится к чему? Хо был известен всему УЛИНЬ или то, что он был силен в ТаньТуй?
2016.07.27
ЛС
Ответить
<<<
1
...
3
4
5
Переход на страницу:
+
人
🔎
Ответить
上
MyBB
Помощь
Статистика
Поиск
Пустые
Горячие
Новые
Активные
Создать тему
Принципы