<<< 1 ... 13 14 15 16 >>> Переход на страницу  + 🔎
131
2021.07.17China Red Devil Да древние китайцы, похоже, вообще были люди странные:
"Превосходно ориентируясь в пространстве, древние китайцы
вместе с тем мало восприимчивы к нему вне практических действий. Этим объясняется наличие лексики, характеризующей деятельность человека (охота, жертвенные ритуалы)." (с)   eyes


Тяжкое наследие эпохи железного занавеса, когда в космос попасть было проще, чем в Китай, и про китайцев можно было сочинять все, что вздумается. Лишь бы позаумней.

Вот это кстати там тоже присутствует и естественно без всяких ссылок Smile)
2021.07.17
ЛС Ответить
132
2021.07.17Lao Li Вот это кстати там тоже присутствует и естественно без всяких ссылок Smile)

Про "Язык, как энергия духа, является выражением духа народа, духа этноса (с)"- это тоже, оказывается, из Готлиба...
Да, похоже на какой-то дикий плагиат. 65
Дьяволы не сдаются.
2021.07.17
ЛС Ответить
133
Безотносительно самой работы и дискуссии о работе зацепила фраза из вышеупомянутой  заметки baikal.info:
Цитата:"Я готовилась к написанию диссертации, и мой научный руководитель Олег Маркович Готлиб сказал: «Вы будете заниматься словарем «Эръя». Я никак не отреагировала, просто не знала, что это за словарь, хотя изучением китайского языка к тому времени занималась уже больше десяти лет, — вспоминает Татьяна Шишмарева."

Никому не кажется, что это как минимум странная система наставничества и вообще организации исследований в высшей школе? То есть автор готовилась к написанию диссертации, что, мягко говоря, занимает некоторое количество времени, а научрук "сказал" писать о словаре, о котором она "не знала" да еще и "никак не отреагировала". Такое еще можно представить на первичных уровнях образования, но почему человек, обучающийся в аспирантуре, в рамках исследования занимается тем, о чем не имеет ни малейшего понятия? Подразумевается, что на этом уровне образования исследователь изучает крайне узкоспециализированную тему, такие интерференции со стороны научрука скорее вредят (может быть, я не вполне понимаю конкретный кейс).
2021.07.17
ЛС Ответить
134
2021.07.17China Red Devil Про "Язык, как энергия духа, является выражением духа народа, духа этноса (с)"- это тоже, оказывается, из Готлиба...
Да, похоже на какой-то дикий плагиат. 65

Это плагиат из Гумбольдта, вообще то.  facepalm И если Готлиб цитирует Гумбольдта без кавычек, то у меня плохие новости для научного совета. 1
2021.07.17
ЛС Ответить
135
2021.07.17Жираф Это плагиат из Гумбольдта, вообще то.  facepalm И если Готлиб цитирует Гумбольдта без кавычек, то у меня плохие новости для научного совета. 1
Честно говоря, в данном случае можно применить аксиому Эскобара
2021.07.17
ЛС Ответить
136
2021.07.17Жираф Это плагиат из Гумбольдта, вообще то.  facepalm И если Готлиб цитирует Гумбольдта без кавычек, то у меня плохие новости для научного совета. 1

Типичная жабо-гадючная ситуация
2021.07.17
ЛС Ответить
137
Ну и последнее:
 " От автора
Издание этой книги стало возможно благодаря Российскому гуманитарному научному фонду, которому мы выражаем нашу глубокую признательность за поддержку. Слова благодарности автор также хотела бы направить в адрес уважаемых рецензентов В. Ф. Щичко и В. П. Даниленко, сотрудников Российской государственной библиотеки, соисполнителей проекта Е. В. Кремнева и Е. А. Хамаевой, коллег с кафедры востокведения и регионоведения АТР и кафедры перевода и переводоведения Иркутского государственного университета. ..."

  Т.  е. весь этот треш и угар ещё и оплачен гос. грантом. Так что барышня тут не из чисто спортивного интереса дурака валяет.
  И как оказывается, много народу не в курсе кто такой Чжоу Гун  Wink
2021.07.17
ЛС Ответить
138
2021.07.17Lao Li И как оказывается много народу не в курсе кто такой Чжоу Гун Wink

Это и не проблема само по себе. Тут скорее не незнание, а нежелание познать и упрямость.
Как расписывал кисть один старик: 知错能改善莫大焉
2021.07.17
ЛС Ответить
139
2021.07.17Lao Li   И как оказывается, много народу не в курсе кто такой Чжоу Гун  Wink

Я прошу прощения, но прямо не могу удержаться от вопроса. Почему Вы Чжоу-гуна называете Чжоу Гуном? "Гун" с большой буквы пишете? "Чжоу Гун Дань" - это прямо кореец какой-то по количественным характеристикамSmile
2021.07.17
ЛС Ответить
140
2021.07.17Носех Я прошу прощения, но прямо не могу удержаться от вопроса. Почему Вы Чжоу-гуна называете Чжоу Гуном? "Гун" с большой буквы пишете? "Чжоу Гун Дань" - это прямо кореец какой-то по количественным характеристикамSmile

Потому что Чжоу Гун - это титул, как Государь Император, а Дань - это его имя - ответил?
2021.07.17
ЛС Ответить
<<< 1 ... 13 14 15 16 >>> Переход на страницу  + 🔎