Тут говорят про телефоны в укр.консульстве. Кому-то когда-то ответили на телефонный звонок? Я за последний год не раз пытался дозвониться - совершенно безрезультатно.
2017.05.03Shivananda Astar, Очень грустно видеть, что у нас не могут (или не хотят) найти золотую середину в вопросе языков. Постоянно впадают в крайности - либо полная руссификация во времена СССР, либо попытки полной украинизации сейчас.В библиотеках и архивах и сейчас можно почитать газеты, издававшиеся в советское время на национальных языках во всех республиках. Существовали национальные театры. В школах родной язык наравне с русским преподавался. Опять же остались улики в библиотеках в виде учебников. 2017.08.19
Был при Союзе такой популярный юмористический журнал - "Крокодил" И были в республиках (если не во всех, то почти во всех) его аналоги на разных языках (на Украине это был "Перец", если не ошибаюсь). Кто ж их читал, если была сплошная русификация? О_о В интернетах можно найти копии
ЗЫ Ранее свободно дозванивался раза три-четыре по разным вопросам (и говорил по-русски) в Консульство Украины в Шанхае. Правда, было это до всех событий... ЗыЗы Это, кстати, по поводу обращения гражданина РФ в Консульство Украины по каким-то вопросам 2017.08.19
2017.08.19Ипёца marenzhi, Оформляешь нотариальную довереность на родителей, чтобы они забрали паспорт. А потом тебе передали в Китай. Проблема только в том, что это чистый паспорт - без визы. А сейчас с новыми паспортами (от 2015) года небольшой геморой. На границе могут потребовать старый паспорт, так что его при себе иметь обязательно. Да и визы новые без наличия старого паспорта в новый (от 2015) не ставят. так у меня старый паспорт с собой, в нем американская виза на 10 лет, меня убивать будут - не отдам
О своей жизни в Китае рассказываю в Телеге https://t.me/ma_renzhi
2017.08.20
marenzhi, Украинцу можно иметь два паспорта. В чем проблема то?
Потребуют только для того чтобы проверить, что вас не депортировали раньше из Китая и вы не сделали хитрый финт ушами, поменяв буквы в фамилии и номер в паспорте. И наличие/отсутсвие турецких и тайваньских виз. Отбирать его никто не будет. Могут и не потребовать. У меня не потребовали, хотя практически у всех кого я знаю потребовали. Но спрашивали, был ли я раньше в Китае, новый ли это паспорт. Врать нет смысла (да и вам зачем?) у них там специальный аппарат и они сканируют фото в паспорте довольно долго. После того как зашли по новому паспорту, больше таких проблем нет. Возникает другая проблема. У моей знакомой не хотят переносить рабочую визу в новый паспорт, потому как в нем нет печати пересечения границы, т.е. для китайцев он не действительный. Ну, в любом случае, все зависит от города, иногда даже от района города. 2017.08.20
2017.08.19zhizhu В школах родной язык наравне с русским преподавался. Опять же остались улики в библиотеках в виде учебников.Сказки не рассказывайте. Я учился в совесткой школе. Во первых как украинский может преподаваться наравне, если все обучение на русском? История, география, математика и все остальное. С таким же успехом можно заявлять, что английский преподавлся наравне с русским. И издания на английском были. Остались улики в виде книжек у меня дома. Во вторых кол-во часов по сравнению с русским языком было совершенно непропорционально. 90 минут украинского языка в неделю (два урока) и ежедневно русский язык или русская литература. В третьих купить книги на украинском было практически невозможно. Пару изданий типа Перец или там Селянка погоду не делали, к тому же они были доспупны далеко не по всей стране. Радио и телевидение полностью на русском. 2017.08.20
У меня более интересная ситуация. Я сделала второй паспорт, заранее, и въехала по старому, виза все еще в старом. В следующем году нужно уже использовать новый паспорт, но он абсолютно чистый. Виза рабочая если что. Так вот переходил ли кто-то из паспорта в "чистый" паспорт в Китае? Выезжать не хочется для этого, но как быть с тем что паспорт чистый?
2017.08.21
2017.08.20Ипёца Сказки не рассказывайте. Я учился в совесткой школе. Во первых как украинский может преподаваться наравне, если все обучение на русском? История, география, математика и все остальное. С таким же успехом можно заявлять, что английский преподавлся наравне с русским. И издания на английском были. Остались улики в виде книжек у меня дома. Во вторых кол-во часов по сравнению с русским языком было совершенно непропорционально. 90 минут украинского языка в неделю (два урока) и ежедневно русский язык или русская литература.Странно. Вы из какой области, и почему при такой любви к украинскому вас не отдали в украинскую школу? Тоже училась в украинской школе, русский преподавали с пятого класса, два урока в неделю, кажется. Книги, газеты, журналы, все было на обеих языках, хотя всего было мало, надо признать. Но, например, переводы с иностранных языков (Золя, Драйзер, Дюма итд) приходилось читать на украинском))) Русские школы в городах были. В них учились в основном дети военных или других проикомандированных русских семей 2017.08.21
2017.08.21kirakira У меня более интересная ситуация. Я сделала второй паспорт, заранее, и въехала по старому, виза все еще в старом. В следующем году нужно уже использовать новый паспорт, но он абсолютно чистый. Виза рабочая если что. Так вот переходил ли кто-то из паспорта в "чистый" паспорт в Китае? Выезжать не хочется для этого, но как быть с тем что паспорт чистый? Никаких проблем с этим. Просто перенесите пермит в новый паспорт. 2017.08.21
2017.08.20Ипёца Пару изданий типа Перец или там Селянка погоду не делали, к тому же они были доспупны далеко не по всей стране.Помимо общесоюзных изданий, которые велись на русском языке, на территории УССР имелись следующие журналы и газеты с достаточно большим тиражом: Газета "Радянська Україна" Основана в июне 1918 года, украинизирована 16 июня 1926, после 24 августа 1991 года газета «Радянська Україна» была переименована в «Демократична Україна». Тираж достигал 450 000 экземпляров в год. Робітнича газета — виходить у Києві з 1957, 6 раз на тиждень українською та російською (рос. «Рабочая газета») мовами як орган ЦК КПУ. Наклад українського видання (1965) — 78 000, російського — 121000; загальний наклад обох видань (1970) — 300 000. До 31 грудня 1962 газета була органом Української Республіканської Ради Профспілок. Відтоді окремої профспілкової газети в УРСР нема і на її території поширюється всесоюзна профспілкова газета «Труд». Газета Сiльськi вiстi Заснована в березні 1920 року З 19491941, 1946–1949). Від російскомовна центральна газета «Сельская жизнь» (заснована 1918), що друкувалася у Москві і одночасно в Києві, Харкові, Симферополі та Львові. В той час як у 1970 році наклад цієї газети становив майже 1 млн, наклад «Сільських вістей» у 1968 році сягнув лише 390 000 примірників. Таким чином, українські селяни отримували значно більше примірників російсько-, ніж українськомовної газети. Другие газеты издававшиеся в УССР: «Молодь України», «Комсомольское знамя», «Культура i життя», «Літературна Україна», «Радянська освита», «Советское просвещение», «Спортивна газета», «3ipкa», «Комуніст України», «Під прапором ленінізму», «Україна», «Вітчизна», «Дніпро», «Всесвіт», «Радуга», «Жовтень», «Прапор», «Донбасс», «Економіка Радянської України», «Радянська жінка», «Наука i суспільство», «Людина i світ», «Знання та праця», «Ранок», «Перець», «Пионерия», «Барвінок», «Малятко». На территории УССР вещало всего 3 телеканала – 2 всесоюзных и один (кто бы мог подумать!) Украинский! Итак, ровно треть эфира занимал полностью украинизированный телеканал УТ-1, который впоследствии стал Перший національний канал. А предметы в школе на русском преподавали, поскольку в таком многонациональном государстве должен быть универсальный язык, как и во всех многонациональных государствах. 2017.08.21
|