какие все серьезные, даже за дерево не спрятаться о вашей важности ))
2017.05.23
Извините, но если вы можете пару слов связать на китайском, то вы априори, как барин.
А бояре на холопов время не тратят! 2017.05.23
2017.05.20Липо А мне нравится, когда люди конкретно что-то спрашивают и запоминают. Самой любопытной в этом плане оказалась моя бабуля. На первых курсах универа, пока с родителями жил, она каждый день, как я возвращался, просила научить её парочке слов. Записывала всё это в блокнот и до следующего дня выучивала. Когда служить уходил, она уже свободно говорила другим бабуськам на лавке, что вы тут все холопы, а я королева HSK, конечно, не сдала бы, даже 1, ибо читать не может, но элементарные разговорные фразы все понимает Горжусь ей так сказать, шпионка советской закалки)))) 2017.05.23
Оказывается тут уже применяли слово холоп ранее, я думал, что я что то оригинальное напечатал =)
2017.05.23
Меня одноклассник спросил, так я его наЪУЪ послала, потом не говоря перевод написала иероглифы, когда узнал значение чуть не скончался от смеха, а про бумажку сказал что будет носить как талисман и показывать всем надоевшим)))
2022.01.29
2022.01.29g1007 Естветственно, все, кто изучают китайский (и не только) рано или поздно сталкиваются с такими вопросами. — Умеешь в китайский? — 我哪会? 2022.01.29
2022.01.29test4 Есть случаи, когда созвучие в тему: 我再也不来一下 2022.01.29
2017.05.20孩弹 1) 您拨打的电话暂时无法接通,请稍后再拨。 列车即将开始进站请注意安全。
唯其认真才知其美
2022.01.30
|