Давайте-таки начнем совместно составлять базовую методику изучения китайского вместо всяких "Полиглотов"
Вот такие есть у меня предложения:
1. Фонетика. Один урок посвятить фонетику полностью, сузив лексику до базовых приветствий. На каждом уроке отводить 10 минут на отработку фонетики - всякие там скороговорки и упражнения типа 14 - 44 - 40 2. Грамматику и лексику с русским преподавателем. Изучаем базовые грамматические конструкции и добавляем к ним нужную лексику. 3. Общение с носителем, только лучше, чтобы он не говорил по-русски, так не будет появляться русско-китайский язык, вместо китайского. 4. Составление диалогов. Приводится простой пример, по нему ученики составляют попарно диалоги с разной лексикой , записывают его в своей тетради и рассказывают (у доски). На это уйдет еще минут 30. Таким образом уже к 5-6 уроку они смогут хоть как-то говорить без тетради. 5. Иероглифы можно показать, но не учить, а только показать, чтобы было понятно, что 场, 常,长 - это все-таки разные слова с одинаковым произношением, а не одинаковые слова с разными иероглифами. Или начать учить но попозже 2016.06.23
У меня есть материалы сделанные по подобной методике в части грамматических конструкций + базовая лексика, рассчитана для туристов, всего 10 уроков. Рассчитано было на наш город Хабаровск, где можно в любое время пойти на рынок и поговорить с китайцами или для изучения прямо в Китае, когда все пройденное тут же тренируется на практике.
Там вероятно есть ошибки и наверно немало, так что не бейте сильно Содержание уроков. 1. (не грузится)Фонетика. Звуки, тоны, пиньинь. Лексика - имена, приветствие, как тебя зовут. 2. Лексика: личные местоимения, часто употребляемые глаголы. Грамматика: настоящее время, порядок слов в простейшем предложении, отрицание, вопрос. 3. Лексика: глагол 是. Грамматика: прошедшее время, отрицание, вопрос 4. Лексика: вопросительные и указательные местоимения, другая лексика. Грамматика: вопросы с вопросительными местоимениями. 5. Лексика: разговор при встрече, рассказ о себе, страны, народы, языки (для ознакомления), словообразование 好吃,听不懂 и т.п. Грамматика: частицы 的 и 呢 6. Лексика: цифры (плюс иероглифы, жесты и арабское написание с китайской спецификой), даты, штука 个. Грамматика: вопрос о дате. Упражения: тренируем произносить все цифры от 1 до 100 и далее, свой номер телефона, даты и воспринимать на слух. 7. Лексика: единицы измерения, цены, товары. Грамматика: товары и цены, количество времени (дни, недели и т.п.) 8. Лексика и грамматика: время (часы, минуты), прошлый и будущий периоды, сейчас, потом, раньше 9. Лексика: удвоение глаголов, разговорные слова типа 好的,行. Грамматика: просьба и приказ, союзы 10. Лексика: прилагательные и наречия обозначающие степень. Грамматика: 的, 了, модальные глаголы. По идее следующая важная темя для туриста - направления, как пройти и т.п., но это уже сложная грамматика, наверно ее надо позже брать 2016.06.23
Пробуем файлы загрузить
Урок 2.docx (Размер: 31.01 Кб) Урок 3.docx (Размер: 28.55 Кб) Урок 4.docx (Размер: 33.84 Кб) Урок 5.docx (Размер: 36.67 Кб) Урок 6.docx (Размер: 212.85 Кб) 2016.06.23
Еще файлы
Урок 7.docx (Размер: 33.87 Кб) Урок 8.docx (Размер: 174.99 Кб) Урок 9.docx (Размер: 37.59 Кб) Урок 10.docx (Размер: 36.92 Кб) 2016.06.23
2016.06.23sat Вот такие есть у меня предложения: "всякие там скороговорки и упражнения типа 14 - 44 - 40", а также предлагаю на каждом уроке отчитывать ряды niu - nv, liu - lv, mang - man, qi -ci, dian - jian, qidian (七点)- cidian (词典)и тому подобное
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки. 喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。 По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ. 2016.06.23
2016.06.23sat 5. Иероглифы можно показать, но не учить, а только показать, чтобы было понятно, что 场, 常,长 - это все-таки разные слова с одинаковым произношением, а не одинаковые слова с разными иероглифами. Или начать учить но попозже Можно попробовать ввести простые иероглифы, которые можно запомнить на ассоциациях, например вот в таком виде: 田 поле + 力 сила = 男 nán мужчина 女 nǚ "человек с животом, беременный человек" - женщина 人 rén "на двух ногах" - человек 大 dà "человек раскинул руки, чтобы показать какой большой" - большой 木 mù - дерево 休 xiū "человек пристал к дереву" - отдыхать Ну и так далее Таким образом можно дать простое, вводное ознакомление с системой иероглифики 2016.06.23
Чего-то первый урок не грузится из-за размера, по частям тоже никак, видимо ограничение на размер файла. В общем в первом уроке Фонетика и цитаты из НПККЯ часть 1 - очень хорошо объяснено куда язык ставить для каждой инициали и финали. А также собственноручно сделанная таблица инициалей и финалей с русскими подписями нормальными (п-пх, вместо б-п, и т.д.).
В принципе там очень хорошие упражнения в этом учебнике и на произношение и на слух тесты, распределены по нескольким первым урокам. Из лексики в перваом уроке были только приветствие и как тебя зовут - тренируемся до победного произносить правильно 你好,你叫什么,您贵姓, 我叫。。。,我姓。。。叫。。。 - и тренируемся подставлять туда свои новые китайские имена 2016.06.23
2016.06.23Chai Можно попробовать ввести простые иероглифы, которые можно запомнить на ассоциациях Я думаю это можно после 10-го урока легко вводить и даже учить. На моем опыте изучения японского с нуля в университете первый год мы вообще не брали иероглифы (не языковой вуз, было по 4 пары в неделю), а потом иероглифика у нас 1 год шла не параллельно с лексикой и грамматикой, т.е. мы изучали иероглифы от простого к сложному, а не иероглифы к тем словам которые мы сейчас изучаем. И мы полностью "въехали" в систему иероглифики, с ключами, с произношением и т.д. и потом уже достаточно легко вся группа продвигалась. Фактически японский у нас был такой предмет где за счет грамотной методики все учились на 4-5, даже те, кто по-другим предметам был на 2-3, притом что учили нас довольно строго, без поблажек. 2016.06.23
2016.06.23sat На моем опыте изучения японского с нуля в университете первый год мы вообще не брали иероглифы (не языковой вуз, было по 4 пары в неделю), а потом иероглифика у нас 1 год шла не параллельно с лексикой и грамматикой, т.е. мы изучали иероглифы от простого к сложному, а не иероглифы к тем словам которые мы сейчас изучаем. И мы полностью "въехали" в систему иероглифики, с ключами, с произношением и т.д. и потом уже достаточно легко вся группа продвигалась. Фактически японский у нас был такой предмет где за счет грамотной методики все учились на 4-5, даже те, кто по-другим предметам был на 2-3, притом что учили нас довольно строго, без поблажек. Завидую Вашему въезжанию "в систему иероглифики, с ключами, с произношением и т.д." Нам ключей не объясняли, китайцы как писали на доске - так и мы за ними вырисовывали... Введение иероглифов зависело от введения лексики. А Вы китайские иероглифы с японскими не путаете? 2016.06.23
|