一天早晨
_
однажды утром
примеры:
幻想在一天早晨就把外语学好,那只是白日作梦。
It is simply a fantastic imagination to conceive that one can master a foreign language overnight.
当我在那个寒冷的早晨5点钟起身时,天一片漆黑。
When I got up at five that cold morning, it was pitch dark.
明天早晨你来一趟, 我们谈谈
подъедешь завтра утром, поговорим
早晨损失一小时,一天时间来弥补。
Потерянный утром час навёрстывается весь день.
今天早晨在这片大陆所发生的剧变,一定造成了巨大的影响,而并不只是给当地人带来些麻烦这么简单。
Пертурбации, произошедшие этим утром, бесспорно, будут иметь куда больший резонанс, чем просто неудобство для местных жителей.
我的儿子,昂,在这座山下经营着一个小农场。他本该在今天早晨给我带来些水果和蔬菜的,但我一整天都没看到他。
У подножия холма находится небольшая ферма, она принадлежит моему сыну Ану. Утром он собирался принести мне овощей и фруктов, но так и не пришел.
今天早晨,村民们又丢了一头牦牛,肯定是河对岸某只雷喉狼干的好事。这些家伙真是越来越大胆了。
В деревне этим утром пропал очередной як. Эти громовые волки из-за реки слишком осмелели.
这里的蔬菜就跟冬天的早晨一样新鲜!
Овощи хрустящие, как зимний снежок!
前天早晨
the morning before last
明天早晨
на следующее утро
今天早晨
сегодня утром
第二天早晨
на утро
每天早晨出操
каждое утро выходить на зарядку
每天早晨散步
гулять по утрам
第二天早晨; 明天早晨
завтра утром
清新的春天早晨
a fresh spring morning
明天早晨六点准时发车。
The bus will leave at precisely six o’clock tomorrow morning.
你今天早晨吃的是饭,还是馒头
ты сегодня утром ел рис или пампушки?
她每天早晨都给郁金香浇水。
She waters the tulips every morning.
第二天早晨取验了我们的指纹
Утром на другой день нас подвергли дактилоскопии
今天早晨,赫利欧德的侍僧并未按例礼拜,而是忙于清理祭坛周围的海藻。
Вместо того чтобы заниматься ежедневными богослужениями, послушники Гелиода все утро отчищали алтарь от водорослей.
<race>,从莫亚基港口开来的船只带来了坏消息。今天早晨,那里发生了非常糟糕的事情!
<раса>, с лодки из гавани Моаки пришло сообщение. Сегодня утром там случилось нечто ужасное!
我明天一早就去上学。
I’ll go to school tomorrow morning.
他决意明天一早就动身。
Он решил непременно выехать назавтра рано утром.
пословный:
一天 | 早晨 | ||
1) один день
2) целый день, полный день, весь день
3) [в] один [и тот же] день
4) [если] однажды; [если] в один прекрасный день
5) всё небо
|