今天早晨
_
сегодня утром
в русских словах:
сегодня
сегодня утром - 今天早晨
примеры:
你今天早晨吃的是饭,还是馒头?
Ты сегодня утром ел рис или пампушки?
今天早晨
сегодня утром
今天早晨在这片大陆所发生的剧变,一定造成了巨大的影响,而并不只是给当地人带来些麻烦这么简单。
Пертурбации, произошедшие этим утром, бесспорно, будут иметь куда больший резонанс, чем просто неудобство для местных жителей.
<race>,从莫亚基港口开来的船只带来了坏消息。今天早晨,那里发生了非常糟糕的事情!
<раса>, с лодки из гавани Моаки пришло сообщение. Сегодня утром там случилось нечто ужасное!
我的儿子,昂,在这座山下经营着一个小农场。他本该在今天早晨给我带来些水果和蔬菜的,但我一整天都没看到他。
У подножия холма находится небольшая ферма, она принадлежит моему сыну Ану. Утром он собирался принести мне овощей и фруктов, но так и не пришел.
今天早晨,村民们又丢了一头牦牛,肯定是河对岸某只雷喉狼干的好事。这些家伙真是越来越大胆了。
В деревне этим утром пропал очередной як. Эти громовые волки из-за реки слишком осмелели.
今天早晨,赫利欧德的侍僧并未按例礼拜,而是忙于清理祭坛周围的海藻。
Вместо того чтобы заниматься ежедневными богослужениями, послушники Гелиода все утро отчищали алтарь от водорослей.
“我不大明白,今天早晨您提出那问题来的目的何在,亨利爵士,”他说道,
— Сэр Генри, я не совсем понял, почему вы расспрашивали меня о той телеграмме, — сказал он.
今天早晨该班有三人缺席。
Three members of the class were absent this morning.
今天早晨我醒得很迟。
I awoke late this morning.
今天早晨我被鸟叫声唤醒。
I was awakened by the chirps of the birds this morning.
今天早晨那孩子没有来上学。
The boy did not come to school this morning.
今天早晨报上有什么有趣的新闻吗?
Are there any interesting news items in the paper this morning?
今天早晨她情绪欠佳。
She was in a bit of a mood this morning.
我得出去进修一个星期——经理今天早晨突然向我宣布此事。
I’ve got to go away for a week on a training course-the manager sprang it on me this morning.
今天早晨我看见后院有一只野兔。
I saw a hare in my backyard this morning.
她今天早晨收到了几封公函。
She received several official letters this morning.
今天早晨他的妻子又发了一通神经。
His wife has a fit of nerves again this morning.
今天早晨她一进去就发现丢了一件饰品。
She went in this morning and noticed one of the ornaments was missing.
对不起,我来晚了,今天早晨睡得连闹钟也没听见。
I’m sorry I’m late, I slept through the clock this morning.
今天早晨我跟他谈了他学业的事。
I have talked with him this morning about his study.
今天早晨你真的感到身体不适吗?
Did you really feel ill this morning?
今天早晨我起床很早。
I got up early this morning.
我是今天早晨从报纸上知道这条消息的。
I learned this piece of news from the newspaper this morning.
今天早晨我六点钟醒来。
I woke up at six this morning.
我的闹钟坏了, 今天早晨3点就把我叫醒了。
My clock is out of order and waked me up at 3 this morning.
“今天早晨谁睡过头了?“她风趣地问。
"Who overslept this morning?" She quipped.
пословный:
今天 | 早晨 | ||
1) сегодня, нынче; нынешний
2) сегодняшний день; настоящее [время]
|