высказывать
высказать
说出 shuōchū, 表示 biǎoshì; (излагать) 陈述 chénshù
высказывать мысль - 说出自己的意思来
высказывать мнение - 表示意见
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未](-аю, -аешь, -ают)высказать[完](-ажу, -ажешь, -ажут; высказанный) что 说出, 表示; высказываниеся высказывать 解表示意见, 发言
[未](-аю, -аешь, -ают)высказать[完](-ажу, -ажешь, -ажут; высказанный) что 说出, 表示; высказываться высказывать 解表示意见, 发言
[未]; высказать[完]说出; 表示
见 высказать
[未]见высказать
表示; 说出
[未](-аю, -аешь, -ают)высказать[完](-ажу, -ажешь, -ажут; высказанный) что 说出, 表示; высказываться высказывать 解表示意见, 发言
说出, 表示, 暴露出, 表现出, (未)见
высказать
说出, 表示, 暴露出, 表现出, (未)见
высказать
[未]; высказать[完]说出; 表示
见 высказать
见высказать
◇высказывать себя 充分表现出自己的特性、本质等
[未]见высказать
表示; 说出
слова с:
высказывать за
высказывать против
высказываться
высказывание
истинное высказывание
классическое исчисление высказываний
ложное высказывание
ошибочное высказывание
целевые высказывания
в русских словах:
отзываться
2) (высказывать свое мнение) 提出意见 tíchū yìjiàn, 评论 pínglùn
судить
1) (высказывать мнение, суждение) 判断 pànduàn; 评论 pínglùn
замечать
4) (высказывать что-либо) 说出 shuōchū, 指出 zhǐchū
замечание
1) (высказывание) 意见 yìjiàn
высказывать замечание - 发表(说出)意见
загибать
2) разг. (преувеличивать, высказывать что-либо нелепое) 过甚其词 guòshèn qí cí, 添上谎话 tiānshàng huǎnghuà
выражать
1) 表示 biǎoshì, 表达 biǎodá, 表明 biǎomíng; (высказывать) 说 shuō
выкладывать
2) разг. (высказывать, сообщать) 说出 shuōchū, 叙说 xùshuō
в китайских словах:
直抒胸臆
говорить прямо от сердца, от души высказывать мысли и чувства
抒怀
высказывать, выражать (чувства, эмоции), открывать (душу)
提意见
выдвигать критические замечания, высказывать мнение, предложение
说出要求
высказать претензии; высказывать претензии
道尽
полностью высказывать
发议论
давать оценку, высказывать мнение
说出怀疑
высказать сомнение; высказывать сомнение
白露
4) излагать; сообщать; высказывать
抽肠
высказывать со всею искренностью, вывернуть всю душу
言志
высказывать заветные желания (мечты)
点点搐搐
не высказывать свое мнение открыто, нашептывать за спиной
置辞
держать речь; высказывать[ся]
尽言
2) высказывать (выкладывать) все до конца
正面
正面提意见 открыто высказывать замечания
直抒
выражаться прямо, прямо высказывать мнение
评论
2) комментировать, высказывать мнение; судить (о чем-л.); рецензировать
讨个说法
требовать объяснений, высказывать
申冤
2) жаловаться на несправедливость; высказывать обиду; делиться горем
提出意见
высказывать соображения, выражать мнение (точку зрения)
咧子
甩咧子 высказывать неудовольствие, выговаривать
说出观点
высказать точку зрения; высказывать точку зрения
抒
1) выражать, высказывать, излагать; изливать, открывать
各抒己见 каждый высказал свои взгляды
表示反对建议
высказывать против предложения; высказать против предложения
抒发
выражать, высказывать
吐懑
высказывать начистоту свои опасения; выражать тревогу (беспокойство)
抒意
выражать (высказывать) мысли
发表意见
высказывать свое мнение
闲话
甩闲话 высказывать недовольство, терпеть несогласие
出主意
1) высказать мнение, подавать идею, высказывать предложения, предлагать, давать совет
明说
говорить прямо (без обиняков); открыто высказывать[ся], ясно излагать
发出声音
2) высказывать мнение
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.Выражать, передавать словами мысли, взгляды, мнения и т.п.
синонимы:
(ся) , выражать(ся), выпаливать, бацнуть, брякнуть, бухнуть, ляпнуть, выдавать, проболтаться, оговориться, обмолвиться; рубить с плеча. Выпалил все, что на душе было, открыл (облегчил) сердце, излил чувства. "<Вы сами ужасно как похожи на вашего брата, во всем!> -- брякнул он вдруг, для самого себя неожиданно". Дост. "<Вам, может быть, завидно, что она замуж выходит>, -- бухнула спроста Степочка". Писемск. Не знаю, как это слово сорвалось с языка, вырвалось у меня (как проронил я это слово). Прот. <Намекать>. Ср. <Рассказывать>. См. утверждатьпримеры:
甩咧子
высказывать неудовольствие, выговаривать
甩闲话
высказывать недовольство, терпеть несогласие
提出意见
высказывать мнение, делать [критические] замечания
非为人口吃,不能道说,而善著书
Хань Фэй был косноязычен и затруднялся высказывать свои мысли, но умел хорошо писать
说出自己的意思来
высказывать мысль
表示意见
высказывать мнение
发表(说出)意见
высказывать замечание
有意见尽管提好了。
Есть возражения, не стесняйся высказывать. .
他勇于提出不同见解。
У него есть смелость высказывать другое мнение.
表示反对…建议
высказывать против предложения; высказать против предложения
发表一些极端言论
Высказывать крайне резкие суждения
发出不同的声音
высказывать разные мнения
听着,公会里所有人都对你由衷赞赏。也许他们不会亲口说出来,但这是千真万确的。
Смотри. Все в Гильдии восхищены твоими успехами. Может, они и не станут тебе это высказывать, но можешь мне поверить - это правда.
“国际道德伦理委员会是一个既成的事实。我不会对事实发表任何意见——除非它们改变了。而且……”他看着脚下的城市……“改变看起来也不太可能发生。”
Моралинтерн — это факт. Я стараюсь не высказывать свое мнение относительно фактов... пока они не изменятся. — Он смотрит на город внизу... — А этого, кажется, в ближайшее время не произойдет.
我没有资格提什么私人意见。
Я не имею права высказывать личное мнение.
切记不要自相矛盾。如果它听起来没有∗是露比干的∗意思,还是不要说出来为好?
Только не противоречь самому себе. Если мысль не ведет к «виновата руби», то, может, ее и не высказывать?
但是那就意味着,他∗没有∗把脑袋里面蹦出来的每一件乏味的事情都说出来。
Но это означало бы, что он ∗не будет∗ высказывать все те ничтожные мысли, что приходят ему в голову.
不,还是不说为好,太沉重了。
Нет, эту мысль лучше не высказывать, она слишком громоздкая.
老实说,我没有资格去评判或者表达一个意见。
Честно говоря, не мне обо всем этом судить и высказывать свое мнение.
跟她说,迷恋喝茶的人,没资格质疑矮人对饮品的选择。
Сказать, что помешанным на чае довольно странно высказывать претензии к гномам и элю.
神王...一个令人不寒而栗的词。是的,我有我的疑虑。我还会坚持我的疑虑。
Король... От этого слова дрожь по коже. Да, у меня есть подозрения. И право их не высказывать.
他的想法与众不同,而且不怕说出来,我很敬佩他这一点。
У него есть свое мнение, и он не боится его высказывать. За это я восхищаюсь им.
在你认为你自己“错过了说出我的保留意见的时间窗口”情况下,仍然打开。
Если ты решила, что время вышло, и уже поздно высказывать замечания, нет. Возможность еще есть.
морфология:
выскáзывать (гл несов перех инф)
выскáзывал (гл несов перех прош ед муж)
выскáзывала (гл несов перех прош ед жен)
выскáзывало (гл несов перех прош ед ср)
выскáзывали (гл несов перех прош мн)
выскáзывают (гл несов перех наст мн 3-е)
выскáзываю (гл несов перех наст ед 1-е)
выскáзываешь (гл несов перех наст ед 2-е)
выскáзывает (гл несов перех наст ед 3-е)
выскáзываем (гл несов перех наст мн 1-е)
выскáзываете (гл несов перех наст мн 2-е)
выскáзывай (гл несов перех пов ед)
выскáзывайте (гл несов перех пов мн)
выскáзывавший (прч несов перех прош ед муж им)
выскáзывавшего (прч несов перех прош ед муж род)
выскáзывавшему (прч несов перех прош ед муж дат)
выскáзывавшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
выскáзывавший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
выскáзывавшим (прч несов перех прош ед муж тв)
выскáзывавшем (прч несов перех прош ед муж пр)
выскáзывавшая (прч несов перех прош ед жен им)
выскáзывавшей (прч несов перех прош ед жен род)
выскáзывавшей (прч несов перех прош ед жен дат)
выскáзывавшую (прч несов перех прош ед жен вин)
выскáзывавшею (прч несов перех прош ед жен тв)
выскáзывавшей (прч несов перех прош ед жен тв)
выскáзывавшей (прч несов перех прош ед жен пр)
выскáзывавшее (прч несов перех прош ед ср им)
выскáзывавшего (прч несов перех прош ед ср род)
выскáзывавшему (прч несов перех прош ед ср дат)
выскáзывавшее (прч несов перех прош ед ср вин)
выскáзывавшим (прч несов перех прош ед ср тв)
выскáзывавшем (прч несов перех прош ед ср пр)
выскáзывавшие (прч несов перех прош мн им)
выскáзывавших (прч несов перех прош мн род)
выскáзывавшим (прч несов перех прош мн дат)
выскáзывавшие (прч несов перех прош мн вин неод)
выскáзывавших (прч несов перех прош мн вин одуш)
выскáзывавшими (прч несов перех прош мн тв)
выскáзывавших (прч несов перех прош мн пр)
выскáзываемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
выскáзываемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
выскáзываемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
выскáзываемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
выскáзываемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
выскáзываемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
выскáзываемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
выскáзываемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
выскáзываемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
выскáзываемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
выскáзываемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
выскáзываемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
выскáзываемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
выскáзываемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
выскáзываемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
выскáзываемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
выскáзываемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
выскáзываемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
выскáзываемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
выскáзываемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
выскáзываемые (прч несов перех страд наст мн им)
выскáзываемых (прч несов перех страд наст мн род)
выскáзываемым (прч несов перех страд наст мн дат)
выскáзываемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
выскáзываемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
выскáзываемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
выскáзываемых (прч несов перех страд наст мн пр)
выскáзываем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
выскáзываема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
выскáзываемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
выскáзываемы (прч крат несов перех страд наст мн)
выскáзывающий (прч несов перех наст ед муж им)
выскáзывающего (прч несов перех наст ед муж род)
выскáзывающему (прч несов перех наст ед муж дат)
выскáзывающего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
выскáзывающий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
выскáзывающим (прч несов перех наст ед муж тв)
выскáзывающем (прч несов перех наст ед муж пр)
выскáзывающая (прч несов перех наст ед жен им)
выскáзывающей (прч несов перех наст ед жен род)
выскáзывающей (прч несов перех наст ед жен дат)
выскáзывающую (прч несов перех наст ед жен вин)
выскáзывающею (прч несов перех наст ед жен тв)
выскáзывающей (прч несов перех наст ед жен тв)
выскáзывающей (прч несов перех наст ед жен пр)
выскáзывающее (прч несов перех наст ед ср им)
выскáзывающего (прч несов перех наст ед ср род)
выскáзывающему (прч несов перех наст ед ср дат)
выскáзывающее (прч несов перех наст ед ср вин)
выскáзывающим (прч несов перех наст ед ср тв)
выскáзывающем (прч несов перех наст ед ср пр)
выскáзывающие (прч несов перех наст мн им)
выскáзывающих (прч несов перех наст мн род)
выскáзывающим (прч несов перех наст мн дат)
выскáзывающие (прч несов перех наст мн вин неод)
выскáзывающих (прч несов перех наст мн вин одуш)
выскáзывающими (прч несов перех наст мн тв)
выскáзывающих (прч несов перех наст мн пр)
выскáзывая (дееп несов перех наст)