государственные поставки
向国家供售
слова с:
в русских словах:
госпоставка
国家征购(государственные поставки
поставка
государственные поставки - 向国家供售
в китайских словах:
国家征购
государственный поставка; государственная поставка
примеры:
场已经打完向国家缴售的任务业已完成
все уже обмолочено. выполнены государственные поставки
场已经打完. 向国家缴售的任务业已完成
Все уже обмолочено. Выполнены государственные поставки
中共中央政治局周一(20日)决定给予前中国全国政协副主席令计划开除党籍、开除公职处分,其中一个罪名是指他“严重违反党的政治规矩”,而“政治规矩”也因此成为中国一个新的政治词汇。
Политбюро ЦК КПК в понедельник (20 июля) приняло решение об исключении из партии заместителя председателя Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета КНР Лин Цзихуа, и увольнении его с занимаемого государственного поста. В числе прочих ему предъявлено в обвинение в «серьезном нарушении партийных политических норм», вследствие чего "политические нормы" стали новым понятием в китайском политическом лексиконе.
当谁为君乎?
кого поставить государем?
吾谊先君而后身兮, 羌众人之所仇也
мой долг — вперёд поставить государя, а уж потом — себя, да это вот другим всем ненавистно...
此单元格正有你国家的其他城市的居民在其上工作你可以点击它来指派市民在这里工作,但是另一座城市就无法在这里工作了。
Эту клетку обрабатывает другой город вашего государства. Можно поставить на нее жителя этого города, но тогда другой город не сможет обрабатывать ее.
国虽靡止
хотя государство ещё не поставлено прочно...
中央是瑞瓦肖的王冠。周围辐射出的是那些生动多彩的附属国,每一个都能为大领主提供其渴望的原材料……
В центре расположено королевство Ревашоль. Вокруг него — разноцветные вассальные государства, каждое из которых поставляет определенное сырье по желанию сюзерена...
在战争前几年,电弧喷射系统公司本来是一间成功的军事和民用航空事业承包商,专门开发通讯和推进力系统。
До войны компания "Аркджет системс" поставляла государству различную военную и гражданскую технику, специализируясь на системах связи и двигателях.
中美洲一体化体系中美洲国家关于火器、弹药、爆炸品和其他有关材料的转让的行为守则
Кодекс поведения центральноамериканских государств в области поставок огнестрельного оружия, боеприпасов, средств взрывания и других связанных с ними элементов